Archivio | 8 aprile 2017

Cielo e infinito


Cielo e infinito

…E poi ricerca
di vita ed identità
nei sospiri
di trame già vissute
in un tempo
già passato
ed in quello che verrà

Viaggi di scoperta
con i palmi aperti
per prendere e dare
tutto quello che sarà

Con gli occhi chiusi
di chi crede
ed ascolta nel silenzio
l’itinerario mistico
con mille tracce
che sospingono
ancora
in quel cielo
d’infinito
che respira

09.07.2003 Poetyca

Heaven and infinite

… And then search
of identity and life
the sighs
of plots already experienced
at a time
already passed
and what will be

Voyages of discovery
palms open
to give and take
all that will be

With your eyes closed
of those who believe
and listen in silence
the mystical journey
with thousands of tracks
that propel
still
in the sky
the infinite
breathing

09.07.2003 Poetyca

Annunci

Anima bambina


Anima bambina

Non è solo il sogno
che mi culla
con tintinnio lieve
di ineffabili parole
non è solo brezza
in avvolgente aroma
che mi fa socchiudere
dolcemente gli occhi
Giardino fatato
al chiaror di stelle
che si dispiega ora
sulla mia pelle
Anima bambina
che nel silenzio danza
con magia di gesti
Ritroverò ancora
con te la culla
che a tutto giunge

19.08.2003 Poetyca

Baby soul

 

It is not just a dream

I cradle
with slight rattle
ineffable words
is not only a breeze
in enveloping aroma
that makes me squint
sweet eyes
Garden Fairy
by the light of stars
unfolding hours
on my skin
Children’s entertainment
that dance in silence
with magic gestures
Still find myself
the cradle with you
that everything comes

19.08.2003 Poetyca

Sogni


Sogni

Sono i sogni
soffio di vita
alimento del cuore

Respiro si rinnova
in colorati orizzonti
per impalpabili voli

Scivola lieve
un nuovo giorno
per parlarti di te

Trame intessute
d’ intrecci magici
in rinnovato sentire

03.02.2003 Poetyca


Dreams

These are the dreams
breath of life
food of the heart

Breath is renewed
in colorful horizons
impalpable for flights

Slips slightly
a new day
to talk to you

Interwoven plots
d ‘weaves magic
feel renewed in

03.02.2003 Poetyca

Solo così


Solo così

Ed ho una domanda ancora:

– Tu uomo
da che parte
volgi il tuo sguardo –

Sei posto sulla terra
e non guardi il cielo

Credi una tua ricchezza
quello che ti è dato in dono
e lo raccogli
per te soltanto

Stringi i pungni
e serri il cuore
senza la voglia
di cercare

Ma io chiudo gli occhi
ed apro la mano
con gioia la volgo al cielo
solo così raccolgo amore

08.04.2003 Poetyca

Only that

And I have a question again:

– You man
which way
turn your eyes –

You are spot on earth
and not watching the sky

Believe your own wealth
what is given to you as a gift
and collect
just for you

Grit your pungni
and tighten the heart
without the desire
search

But I close my eyes
and open the hand
gladly turn to the sky
just so I gather love

08.04.2003 Poetyca

Ricamo del buio


Ricamo del buio

Parole ricamano il sensibile sentire del cuore,
un soffio di vita che palpita e rincorre prospettive eterne
ma impigliata resta la lacrima che scivolava lieve
sulla gota di chi al buio si sente sconfitto dalla memoria
che ricalca il passo nel sentiero dell’antico dolore

05.10.2010 Poetyca

Pattern of the dark

Words embroider sensitive feelings of the heart,
a breath of life that throbs and chasing eternal perspective
but still caught the tear that slipped slightly
the cheek of those who feel defeated in the dark from memory
that follows the step in the path of the ancient pain

05.10.2010 Poetyca

In poesia


In poesia

Alito lieve
che sospira nel cuore
come culla che avvolge
tra nuvole in cielo
Attimo intenso
dono inspiegabile
che canta in un palpito
e se scrive dell’anima
la musica impalpabile
di note già nate
e solo diffusa voce
che sai accogliere
e spargere come polvere
che d’amore è profumo
Profumo di rose
e aureo sogno
senza confine

23.11.2003 Poetyca

In poetry 

Breath mild
that sighs in the heart
as a cradle that surrounds
between clouds in the sky
Intense Moment
inexplicable gift
who sings in a heartbeat
and if he writes of the soul
music impalpable
notes already born
and only common item
welcome you know
and spread as a powder
that is the scent of love
Scent of roses
and golden dream
boundless

23.11.2003 Poetyca

Verso la speranza


Verso la speranza

Amorevole è lo sguardo
di chi il mondo abbraccia
senza nulla chiedere

dolce è il sentimento
di chi con compassione
scava un solco nel cuore
e lo irriga di lacrime
per la gente che soffre
e per chi è sordo
al richiamo del suo amore

Forte come roccia
è il temperamento
di chi crede
e non smette
neppure con le tempeste
delle tante esperienze
che urlano nel silenzio
dentro al suo cuore

Tutti insieme cerchiamo la rotta
e quella Luce che è faro
in ogni notte di confusione

Tutti insieme cerchiamo la stella
che porta luce ed conduce
verso la via della Speranza

24.10.2008 Poetyca

to Hope

Loving gaze is
who embraces the world
without asking

sweet is the feeling
of others with compassion
digging a furrow in the heart
and watering with tears
to people suffering
and who is deaf
the call of his love

Strong as a rock
and temperament
of those who believe
and stops
even with storms
of the many experiences
screaming in silence
inside his heart

All along the route we
and that light is light
every night of confusion

Together we seek the star
that brings light and leads
towards the way of Hope

24.10.2008 Poetyca