La grande rana e la piccola rana


La grande rana e la piccola rana

Due rane,una grande e una piccola,caddero in un secchio di latte. Le pareti del secchio erano lucide el e levigate, troppo scivolose e ripide perchè le due rane potessero mettersi in salvo. Lottavano per sopravvivere, ma ogni volta affondavano nuovamente. Continuarono a nuotare in cerchio. Dopo un poco la rana più grande si arrese ed annegò. ma la rana più piccola disse:”la vita è cosi’ dolce, non voglio morire. Continuerò a nuotare anche se le mie zampette si dovessero staccare. Combatteva ormai da ore, quando all’improvviso senti’ qualcosa di solido sotto le gambe. IL latte si era trasformato in burro! Cosi’la piccola rana potè saltare fuori dal secchio! La vita è esattamente cosi’! Se non lottate a sufficienza contro le avversità,e vi arrendete come la rana più grande, soccomberete; ma se continuerete a lottare con determinazione supererete le difficoltà, perchè dall’Infinito scaturirà una risposta e vi liberete dai vostri problemi. Siate simili alla piccola rana. Continuate a combattere con ogni mezzo. Con determinazione! Risorgete dalla debolezza,dalla malattia,dall’ignoranza, e sopratutto dalle abitudini mortali che affliggono la vostra vita.

PARAMAHANSA YOGANANDA Self Realization Fellowship San Rafael Avenue Los Angeles

The Big Frog and the Little Frog

A big, fat frog and a little frog fell into a milk pail with tall, slippery sides. They swam and swam for hours trying to get out. The big frog, exhausted, moaned, “Little brother frog, I am giving up!” and he sank to the bottom of the pail.

The little frog thought to himself, “If I give up I will die, so I must keep on swimming.” Two hours passed, and the little frog thought he could do no more. But as he thought of his dead brother frog, he roused his will, saying, “To give up is certain death. I will keep on paddling until I die, if death is to come, but I will not give up trying, for while there is life there is still hope.”

Intoxicated with determination, the little frog kept on paddling. After hours, when he felt paralyzed with fatigue and could paddle no more, he suddenly felt a big lump under his feet. His incessant paddling had churned the milk into butter! Standing on the butter mound with great joy, the little frog leaped from the milk pail to freedom.

*******

Remember, we are all in the slippery milk pail of life, trying to get free from our troubles like the two frogs. Most people give up trying and fail like the big frog. But we must learn to persevere in our effort toward one goal, as the little frog did. Then we shall churn an opportunity by our God-guided, unflinching will power, and we will be able to hop out of the milk pail of trials onto the safe ground of eternal success. By not giving up, we develop will power and win in everything we undertake.

PARAMAHANSA YOGANANDA Self Realization Fellowship San Rafael Avenue Los Angeles

Las dos ranas

En cierta ocasión una corpulenta rana y una vivaracha ranita,saltaban juntas hasta que tuvieron la desgracia de caer dentro de un balde de leche fresca.Estuvieron nadando horas y horas con la esperanza de salir de alguna manera,pero las paredes del balde eran empinadas y resbaladizas, por lo cual la muerte parecía inminente.

Cuando ya la rana grande estaba completamente agotada,perdió el valor.No había esperanza alguna de salvación. “Poque seguir luchando contra lo inevitable ? Ya no puedo nadar mas” , se lamentó .“i Sigue , sigue, no te detengas!” , le dijo la ranita que seguía dando vueltas y vueltas alrededor del balde ; y así continuaron nadando por un tiempo. Pero la rana grande decidió que ya no valía la pena persistir. “Hermanita, mas vale que nos demos por vencidas” , murmurò la rana grande , “Voy a abandonar la lucha.”

Así pues , la ranita quedo sola y pensando : “Si abandono la batalla significa entregarme a la muerte , yo seguiré nadando”. Dos horas mas transcurrieron y las pequeñas y delgadas patitas de la decidida ranita estaban casi paralizadas por el agotamiento , y parecía que no podrían moverse un minuto mas. Pero luego reflexiono en su amiga ya muerta y se dijo : “Abandonar la lucha significa la una muerte. Segura , así que seguiré petaleando hasta que muera-si la muerte ha de llegar-pero no abandonare mis esfuerzos, `i mientras hay vida hay esperanza!’.

Plena de determinación, la ranita siguio nadando en círculos, una y otra vez , dentro del balde, agitando la leche en pequeñas olas. Después de un rato , cuando ya se sentía completamente agotada y creía que estaba a punto de ahogarse , repentinamente sintió algo sólido bajo sus pies. Con gran sorpresa advirtió que estaba descasando sobre un trozo de mantequilla que se había formado al batir la leche con su incesante pataleo.Y así , la exitosa ranita salto fuera del balde de leche hacia la libertad.

PARAMAHANSA YOGANANDA Self Realization Fellowship San Rafael Avenue Los Angeles

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...