Archivio | agosto 2017

Carezza di cielo


Carezza di cielo

È una carezza di cielo
dal ritmo arcano
alito di vita
nel vuoto apparente
a dare senso
all’infinito vagare
dove tutto
è incontro
senza confine

28.08.2017 Poetyca

Caress of heaven

It’s a caress of heaven
from arcane rhythm
breath of life
in the apparent vacuum
to make sense
endlessly wandering
where everything
is meeting
without borders

28.08.2017 Poetyca

Tutto sarà vero


Tutto sarà vero

Note soffici
regalano un arpeggio di cielo
con passo ovattato
una nuvola danza
corre e volteggia
disegnando contorni
ad un nuovo respiro

Occhi chiusi
per accendere sorriso
a questo gioco
che è sogno
che non si spegne all’aurora

Nuvola che come casa
ospita e regala
un momento di vita
dove in un attimo si trasforma
nel cuore che si emoziona

Senza conflitto
un dialogo fatto di immagini
da catturare al volo
come una tela di pittore
che sa descrivere
palpitante attesa

Bambini che si confidano
viaggi e certezze
legati al filo di una aquilone
e sanno che un giorno
nel mondo della fantasia
senza mai dubitare
tutto sarà vero

30.06.2010 Poetyca


Everything is true

Soft notes
give an harps music of heaven
pitch padded
a cloud dance
runs and whirls
contour drawing
to breathe new life

Eyes Closed
turn to smile
this game
that dream
that turns off at dawn

Cloud as a house
hosts and gives
a moment of life
where in an instant becomes
in the heart that gets excited

Without conflict
a dialogue of images
to catch the fly
as a canvas painter
that can describe
throbbing waiting

Children who are confident
travel certainties and
related to the thread of a kite
and know that one day
in the world of fantasy
without doubt
everything is true

30.06.2010 Poetyca

Incerto amore


Incerto amore

Amore che a volte
naviga nell’incertezza
e teme anche lo sfiorare
di realtà e concretezza
solo paziente attesa…
Il cadere di un pudore
che cerca voce
tra tremanti e fredde dita
che non sanno ancora toccare
quel che rappresenta
Amore che sospira
dietro i vetri
con lacrime nuove
per aver compreso
che è pur sempre amore

29.11.2003 Poetyca

Uncertain Love

Love sometimes
uncertainty browse
and also fears the tap
of reality and concreteness
just patiently waiting …
The fall of a shame
seeking entry
between cold and trembling fingers
who can not yet touch
what is
Love sighs
behind the glass
with new tears
for understanding
which is always love

29.11.2003 Poetyca

Felicitá


Felicità

La felicità è un barlume.
Svanisce troppo in fretta:
il primo desiderio
legato ad essa
è che permanga
ma è del tutto inutile.
Smettere di desiderare
è liberare la mente
da attaccamento inutile alimentando aspettative.
Saper gioire
delle cose per come sono
è saggezza.

27.08.2017 Poetyca

Happiness

Happiness is glimmering.
It fades too fast:
The first desire attached to it is that it remains but is completely useless. Stop wishing is to free your mind from unnecessary attachment by feeding expectations.
Knowing how to rejoice in how
is wisdom.

27.08.2017 Poetyca

Una perla al giorno – Samyutta Nikaya


37223_406178749645_742844645_4688838_421473_n

Ciò che non è vostro, lasciatelo;
quando lo avrete lasciato andare,
ne ricaverete benessere e felicità.

Samyutta Nikaya

What is not yours, leave it;
when you leave to go,
you’ll get well-being and happiness.

Samyutta Nikaya

Guarda intensamente – Jiddu Krishnamurti


🌸Noi non ascoltiamo mai veramente, perché la nostra mente non è libera; le nostre orecchie sono imbottite di tutta la conoscenza che portiamo sempre con noi, così ascoltare diventa straordinariamente difficile.🌸

https://www.meditare.net/wp/?p=31465

Bianca fonte


image

Bianca fonte

Dolce vita
nel respiro
intenso
scioglie
tutti i nodi
Bianca fonte
attesa
nascosta
nella meraviglia
in spettro di colori
Luce
attraversa
ogni istante
come dono
palese e pur nascosto

25.05.2016 Poetyca

White source

Sweet life
in the breath
intense
melts
all nodes
white source
waiting
hidden
in wonder
in the spectrum of colors
Light
crossing
every moment
as a gift
blatant and even hidden

25/05/2016 Poetyca

Purpuree danze


Purpuree danze

Canti che snodano
gocce di rugiada
passi nell’ombra
e attesa frescura

Raccolti attimi
che palpitano ancora
per essere fonte di vita
oltre ogni apparire

Purpuree danze
al vortice d’anima
che espande chiarore
sovrastando il silenzio

03.08.2004 Poetyca

Purple dances

Songs that meander
drops of dew
steps in the shadows
cool and waiting

collected moments
that beat yet
to be the source of life
look beyond

purple dances
the vortex core
light that expands
drowning out the silence

03.08.2004 Poetyca

Tempo


Tempo

Poco tempo
vissuto
come spiccioli
in tasca
appeso al filo
di un ricordo
Snocciolato
nella ricerca
di dialogo
profondo
attraverso
mille silenzi
Occhi curiosi
a leggere
l’anima
di un mondo
distante
e troppo distratto
Tu
tra parafrasi
e metafore
a dare senso
ad ogni tramonto
inciampato in cuore

27.08.2017 Poetyca

Time

Shortly time
lived
like picks
in your pocket
hung on the wire
of a memory
Pitted
in research
of dialogue
deep
through
A thousand silences
curious eyes
to read
the soul
of a world
distant
and too distracted
You
between paraphrases
and metaphors
to make sense
at every sunset
stuck in the heart

27.08.2017 Poetyca

Respirerà l’alba


Respirerà l’alba

In oscurità che sovrasta
l’incedere a tentoni
nessuna stella porta conforto
nessuna speranza a cui ti abbandoni
Passi di chi dopo l’incubo
vorrebbe stelle
ma è vuota la notte
e sulle pareti dell’anima
nessun ombra si proietti
Buia visione
mette in fuga da se stessi
e nell’attesa
respirerà l’alba

29.09.2003 Poetyca

Breathe the dawn

In the darkness above
the gait groping
No star brings comfort
no hope that you leave
Walking about after the nightmare
would star
but the night is empty
and walls of the soul
no shadow is projected
Dark vision
put to flight by themselves
and waiting
breathe the dawn

29.09.2003 Poetyca

Radici


Radici

Affondo radici
al centro della terra
ed attendo
nuovo battito vitale
Cambiamento
e gioia
nella linfa
di un respiro:
Mano tesa
per dare senso
a lacrime
e timore

27.08.2017 Poetyca

Roots

I Fall roots
at the center of the earth
and I wait
new vital beat
Change
and joy
in the lymph
of a breath:
Hand tense
to make sense
to tears
and fear

27.08.2017 Poetyca

“Il risveglio è il tuo vero corpo” – Bodhidharma


🌸Il risveglio è il tuo vero corpo, la tua mente originale; questa mente non ha forma né caratteristiche, né causa né effetto, né tendini né ossa; è come lo spazio: non puoi afferrarla.🌸

https://www.meditare.net/wp/?p=31524

Sorriso di Vita


Sorriso di Vita

Quando ti svegli al mattino

Sciogli
lacrime al sole
e fai trasformare
le mille goccioline
in pioggia ridente.

Perle preziose
nascono
e portano pace
ai fiori in attesa.

Fanne dono.

Raccogli
il tuo respiro
e abbraccia
nel silenzio
i cuori in ombra.

Impara
ora a rivelare
la tua presenza
dove giunge
inaspettata.

Dona oggi
Il tuo sorriso
di vita.

08.06.2002 Poetyca

Smile for Life

When you wake in the morning

Melt
tears in the sun
and then transform
the many droplets
laughing in the rain.

Pearls
born
and bring peace
the flowers on hold.

Give a gift.

Collect
your breath
and embraces
silence
hearts in the shade.

Learn
now reveal
your presence
where he arrives
unexpected.

Donate now
Your smile
of life.

08.06.2002 Poetyca

Musica amica


Musica amica

…E scrivi musica
come moti d’anima
che scorrono lievi
come voli di gabbiani
su onde del mare
E cerchi gioia
tra orizzonti del tempo
ormai fuggito
tra quello che attendo
con le tue nuove parole
E scorreranno silenzi
per riallacciare la storia
intessuta di colori d’attesa
E tu lo sai …
io qui ci sono

05.12.2003 Poetyca

Music friend

And you write music …
as movements of soul
flowing light
as flights of seagulls
on waves
And you look for joy
between the time horizons
now fled
between what we expect
with your new word
And silent flowing
to resume the story
interwoven colors waiting
And you know …
I m here

05.12.2003 Poetyca

Gratitudine del cuore


Gratitudine del Cuore

Sospingimi ancora
perchè io sono
solo la tua piuma
che tu regali al vento

Riempimi adesso
del calore vibrante
che senza nome
infuoca il mio essere

A te mi affido
e nulla chiedo
in te mi sciolgo
senza alba e senza tramonto

Lacrime scorrono libere
scuotendo il mio orizzonte
mentre qui ed ora
nulla mi appartiene

Anelito perenne
è questo mio silenzio
che abbatte ogni confine
nel tuo oceano di grazia

Respirerò ogni respiro
vivrò ogni attimo d’attesa
per poi aprire le ali forti
nella gratitudine del cuore

01.10.2009 Poetyca

Heart of Gratitude

Pushes me again
because I am
only your feather
you gifts to the wind

Fill me now
Heat vibrant
that nameless
burning my being

To you I entrust
and no wonder
I melt with you
no sunrise and sunset without

Tears flow free
shaking my horizon
while here and now
nothing belongs to me

Perennial yearning
this is my silence
that demolishes all boundaries
in your ocean of grace

Breathe every breath
I live every moment of waiting
then open its wings strong
the gratitude of the heart

01.10.2009 Poetyca

In silenzio



In silenzio

Oltre le parole
riconosco solo il frastuono
di questo silenzio
mentre si pennela lieve l’aurora.

Tutto è soffio,
come tulle che danza
nella brezza di un respiro,
vibrante l’attesa di questa notte
che s’intreccia con la luce del giorno.

E’ solo un istante
che mescola essenze
e non è più nulla
uguale a prima,
s’espande in vibrazione
ogni attimo rubato:
Tutto è Vita!

© Poetyca

Il solo nome


Il solo nome

Questo silenzio
è attesa di una luce
che buca il buio
e scrosta la vernice
dalle pareti dell’effimero

Una nuova era
un sogno o un canto
che viene da lontano
per colmare
la nostra attesa

Risposta certa
a voci che dalla notte
di tempi oltre lo spazio
chiamavano con amore
il solo nome che tutto racchiude

21.05.2011 Poetyca

The only name

This silence
is waiting for a light
that pierces the darkness
and peeling paint
from the walls of the ephemeral

A new era
a dream or a song
that comes from afar
to overcome
our expectation

Definite answer
voices in the night
of time beyond space
called with love
the only name that contains all

21.05.2011 Poetyca

#Celare


image

#Celare

Voglio #celare
dietro un sorriso
la mia attesa
di un silenzio
senza parole
dove a volte
tutto si svela
perché vuoto
è Presenza
senza nome

16.05.2016 Poetyca

#To hide

I want #To hide
behind a smile
my wait
a silence
without words
where sometimes
everything is revealed
because empty
it is Presence
nameless

05/16/2016 Poetyca

Ogni istante


Ogni istante

Abbi cura di ogni istante
perché ci si rende conto
del valore del tempo
e delle cose
solo quando tutto
è ormai perduto
e chi ha la fortuna
di vivere immerso
nella bellezza
non la onora mai
adeguatamente

26.08.2017 Poetyca

Every moment

Take care of every moment
because we can realize
about the value of time
and things
only when all
is now lost
and who has the luck
to live immersed
in beauty
never honored it
adequately

26.08.2017 Poetyca

Una perla al giorno – Ram Dass


mandala6

“Tutta la nostra trasformazione spirituale ci porta
  al punto in cui ci rendiamo conto che nel nostro essere,
  siamo abbastanza. “

  Ram Dass

“Our whole spiritual transformation brings us
 to the point where we realize that in our own being,
 we are enough.”

 Ram Dass

Noi siamo


Noi siamo

Noi siamo
figli del lampo
nella culla dell’infinito
Indelebili tracce
nella mappa
fuori dal tempo
Orme di stelle
ad illuminare
la vita

26.08.2017 Poetyca

We are

We are
children of lightning
in the cradle of infinity
Indelible tracks
on the map
out of time
Star footprints
to illuminate
the life

26.08.2017 Poetyca

Intensità e visione


Intensità e visione

Bambù dal vento piegato

intona un canto

che in armoniche danze

raccoglie il pallore della luna

Sulle acque della placida attesa

è vita che trasmette il soffio

d’un malinconico attimo

oltre il confine del silenzio

Sentieri sgretolano il tempo

e riportano alla memoria

ologrammi che seguono il respiro

– immaginarie figure –

che avvolgono la notte

Saraswati si racconta

e quatto ottave sono dono

che vibra nell’anima

in intensità e visione

senza più domande

28.10.2005 Poetyca

In India, dove l’arte della musica si è sviluppata al punto di divenire una
scienza, ci sono migliaia di scale, chiamate Raga, che mirano ad avere
particolari effetti sulle emozioni. La scala che nasce dalle serie armoniche
delle prime quattro ottave è conosciuta come “Raga Saraswati”. È chiamata
con il nome della Dea indiana della musica e della scienza, Saraswati.


Intensity and vision

Bamboo wind bent

sings a song

that in harmonic dances

collects the pallor of the moon

On the placid waters of waiting

is the breath of life that transmits

of a melancholy moment

beyond the border of silence

Crumble time paths

and back to memory

holograms that follow the breath

– Imaginary figures –

that wrap the night

Saraswati is said

and eighth are four gift

that vibrates the soul

in intensity and vision

no more questions

28.10.2005 Poetyca

In India, where the art of music has developed to the point of becoming a
science, there are thousands of steps, called Raga, aiming to have
special effects on the emotions. The scale comes from the harmonic series
the first four eighth is known as “Raga Saraswati. It is called
with the name of the Indian goddess of music and science, Saraswati.

Il cercatore di stelle


Il cercatore di stelle

Luce nel buio
del cercatore di stelle
quando il Lupo ulula
nella notte stanca
ed un’Aquila attende
la trasformazione
per un sospiro nuovo
in occhi in cerca di vita
mentre sillabe lontane
scandiscono
suoni e memorie
di un tempo andato
come polvere nel vento
ma mai dimenticato

25.08.2017 Poetyca

The star seeker

Light in the dark
of the star seeker
when the Wolf sings
in the tired night
and an Eagle awaits
the transformation
for a new sigh
in eyes seeking life
while distant syllables
mark
sounds and memories
of a time gone
like dust in the wind
but never forgotten

25.08.2017 Poetyca

Una perla al giorno – Abhinavagupta


rosone3_1024
Quello che non è afferrato dal cuore
è come se non esistesse,  
come i fili d’erba per il carro che passa.

                                    Abhinavagupta

 

What is not grasped by the heart
it is as if it did not exist,
as the blades of grass for the wagon passing.

Abhinavagupta