Archivio | settembre 2017

Amore vero


L ‘amore vero porta sempre gioia a noi stessi e a quelli che amiamo. Se il nostro amore non porta gioia a tutti e due, non è vero amore.

Thich Nhat Hanh, Insegnamenti sull’amore

♥ ♥ ♥

True love always brings joy to ourselves and to the one we love. If our love does not bring joy to both of us, it is not true love.

THICH NHAT HANH, Teachings on Love

Conoscere tutte le cose


angelico_1024
“Ora, siccome l’anima ha la possibilità di conoscere tutte le cose, non si ferma mai prima di giungere in quella prima immagine in cui tutte le cose sono uno, e là essa trova pace, ovvero in Dio”.

                                        Meister Eckart – mistico cristiano

“Now, since the soul has the opportunity to know all things, never stops before reaching the first image in which all things are one, and there she finds peace, or in God.”

                                         Meister Eckart – Christian mystic

Soltanto amore


Soltanto amore

Ogni giorno
è passo
cadenza nuova
per accarezzare
silenzi e parole
nel labirinto
di questa vita
per far sbocciare
soltanto amore

28.09.2017 Poetyca

Only love

Everyday
is step
new cadence
to caress
silences and words
in the labyrinth
of this life
to blossom
only love

28.09.2017 Poetyca

una perla al giorno – Mundaka Upanishad


293966_10150322328914646_742844645_8288024_1479015195_n
Ciò di cui sono tessuti il Cielo, la Terra, lo Spazio,
la mente insieme a tutti i sensi,
è l’Unico Atman, l’Intero.
È Quello che si deve conoscere.

Mundaka Upanishad

What they are woven Heaven, Earth, Space,
the mind with all the senses,
Atman is the One, the All.
It’s What you need to know.

Mundaka Upanishad

Riflessi


Riflessi

Argentei bagliori liquidi
si offrono con gioia
specchiando colori
dove petali ondeggiano
in profumata danza
Tulipani chiazzano il bosco
e con passi felpati
trattengo il fiato
per non turbare l’istante vivo

20.11.2010 Poetyca

Reflections

Silvery glow liquid
offer themselves with joy
colored mirror
where petals sway
Scented in dance
Tulips mottling the forest
and stealthily
I hold my breath
not to disturb the moment live

20.11.2010 Poetyca

Verso la Luce


256724_10150196288964646_3376043_o

 

Verso la Luce

Spesso restiamo delusi o ci aspettiamo solo eventi gratificanti, di fatto rifiutando quanto si allontani dalla nostra personale idea di felicità.
Nessuna vita è esente da ostacoli o prove, da quanto ci permetta di forgiarci e di imparare a restare centrati sulla Luce e sulla forza interiore. Solo allora ci
rendiamo conto che quanto accade è un effimero momento, mentre la felicità è una fonte inesauribile in noi.

07.07.2015 Poetyca

Toward the Light

Often we are disappointed and we expect only event rewarding, actually rejecting what may turn away from our own idea of happiness.
No life is free from obstacles or tests, how we let forgiarci and learn to stay centered on light and inner strength. Only then did we realize that what is happening is a fleeting moment, while happiness is an inexhaustible source in us.

07/07/2015 Poetyca

Vuoto


Vuoto

Svuotare ogni percezione illusoria e cercare fonte e senso del nostro esistere, è il primo passo per dare significato al vuoto che resta.

25.09.2017 Poetyca

Empty

Emptying every illusory perception and seeking the source and meaning of our existence is the first step to giving meaning to the remaining void.

09.25.2017 Poetyca

Mai soli


Mai soli

Si dovrebbe aprire il cuore
cercare la voce che unisca
e attraversare silenzi
senza timore

Si dovrebbe raccogliere
la speranza nascosta
che non veste bandiere
ma sostiene i tuoi passi

In un intrecciare
di nuove forze
e alimentando sorrisi
non saremmo mai soli

26.03.2003 Poetyca

Never alone 

We should open our hearts
search for the item that combines
and through silence
without fear

You should collect
hope hidden
not as flags
but supports your steps

In a weave
new forces
feeding and smiles
we would never be alone

26.03.2003 Poetyca

Una perla al giorno – Hongzhi


fiamma

Nella chiarezza esiste la meraviglia, con l’energia spirituale che splende su di essa.. Essa non può essere afferrata e non può essere chiamato essere.

Hongzhi

In clarity the wonder exists, with spiritual energy shining on its own. It cannot be grasped and cannot be called being.

Hongzhi

Mentre


Mentre

D’immenso s’illumina
il cor tuo
tra lievi fronde
che pallide
sembrano mormorare
di Poesia il nome
Solo un raggio
nell’animo infonde
emozioni vive
Tepore sereno
invigorisce il passo
mentre in sereni voli
l’anima canta

05.02.2003 Poetyca

While

On the huge lights
your heart
between minor fronds
that pale
seem to murmur
Poetry as
Only within
soul infuses
emotions live
Serene warmth
invigorates the step
while in flight calm
soul singing

05.02.2003 Poetyca

Lasciare


Lasciare

Lasciare che la scia del tempo
accarezzi le fronde
e le gocce di pioggia
scivolino lente
su ciglia
Lasciare
dietro le spalle
tutte le paure
e respirare
piano
Lasciare che le emozioni
raccolgano in un istante
ogni cercato valore
senza chiedere
più nulla
Lasciare
che ci raggiungano
soltanto i sogni
tra aliti di colori
che tingono il cielo

E rinascere a vita

22.02.2003 Poetyca

Leave

Let the trail of the time
caress the leaves
and raindrops
slow slip
on cilia
Leave
behind
all fears
and breathe
plan
Let emotions
collect in an instant
tried every value
without asking
nothing
Leave
we reach
only dreams
between breaths of color
tinting the sky

And be reborn to life

22.02.2003 Poetyca

Vivere


 

Vivere

La vita, mistero e bellezza,
grazia e saggezza,
timore e speranza.
Ogni attimo va vissuto
nella ricchezza
dei suoi colori,
nel profumo dei petali
che nel vento regalano
ll loro aroma.
Passaggi e solchi
che con fatica ci insegnano
il significato profondo dell’Amore
senza la paura di essere
presenza che si manifesta.
Vivere ad ali aperte
per cantare ogni giorno
la sinfonia del Cuore.

12.11.2010 Poetyca

Living

Life, mystery and beauty,
grace and wisdom,
fear and hope.
Every moment should be lived
in wealth
its colors,
the scent of the petals
that give in the wind
ll their aroma.
Steps and grooves
teach us that with hard work
the deeper meaning of love
without fear of being
presence is manifested.
Living with open wings
to sing every day
the symphony of the Heart.

12.11.2010 Poetyca

Sogno e realtà


Sogno e realtà

Meravigliosa vita,
sabbia fine che il vento scuote,
attimo che ammicca ed accarezza
in rivoli di timidi pensieri

Onda che lambisce
l’impermanente emozione
e ne fa corona di fiori ed alloro
tra il tepore primaverile
muove in immagini del cuore.

Sogno e realtà
in giochi di bimbi
che hanno cancellato
del tempo tutte le rughe
e soffici scambiano segni
di una vita senza più parole.

Accenti eccentrici
nella scorta di respiri
che intrecciano il canto
ed antica emozione
tra lidi e nidi d’amore.

15.11.2010 Poetyca

Dream and Reality

Wonderful life
fine sand that the wind shakes,
moment that winks and caresses
in streams of timid thoughts

Wave that laps
the impermanent emotion
and makes and laurel wreath
between spring warmth
in moving images of the heart.

Dream and reality
in children’s games
that have canceled
time all the wrinkles
exchange and soft signs
of a life without words.

Eccentric Accents
in light of breaths
that weave the song
and ancient emotion
between nests and strands of love.

15.11.2010 Poetyca

Dove corre la vita


Dove corre la vita

Autunno nel’aria
e la ruggine di foglie
è l’oro che arricchisce l’anima:
non servono parole, non servono pensieri
quando l’essenza è qui
nelle piccole cose che accompagnano silenti
e placano il desiderio di sapere dove corre la vita.

14.11.2010 Poetyca

Where runs life

Autumn in the air
and leaf rust
is the gold that enriches the soul:
are not words, are thoughts
when the essence is here
in the little things that accompany silent
subside and the desire to know where to run their lives.

14.11.2010 Poetyca

Su inaspettate strade


309483_228093627240058_1110643312_n

Su inaspettate strade

Guardare oltre l’apparente,
accogliere quel che l’occhio non vede.
Saper ascoltare i sussurri
che senza voce accompagnano
su inaspettate strade
incise da sempre
dove non è presente il mondo.

12.07.2015 Poetyca

On unexpected ways

Look beyond the apparent,
accept what the eye does not see.
Knowing how to listen to the whispers
that accompany the voiceless
on unexpected ways
engraved always
where this is not the world.

07/12/2015 Poetyca

Metamorfosi


Metamorfosi

Tutto scorre veloce
ci attraversa
senza preavviso
Moti silenti
ci conducono sull’orlo
della metamorfosi
Siamo parte
della musica
e non lo sappiamo

23.09.2017 Poetyca

Metamorphosis

Everything runs fast
and crosses us
without notice
Silent time
lead us to the brink
of metamorphosis
We’re part
of music
and we do not know it

23.09.2017 Poetyca

Gli stessi solchi


Gli stessi solchi

Non importa quando
non importa dove
mai nessuno è vinto
mai nessuno è vincitore
e grondano nel silenzio
le medesime ferite

Non importa il motivo
non importa chi è nel giusto
mai nessuno ha colpe
mai nessuno ha ragione
e restano incisi nella storia
gli stessi solchi da cancellare

29.03.2003 Poetyca

The same furrows

No matter when
no matter where
no one has ever won
nobody is a winner
and drip in the silence
the same injury

No matter the reason
no matter who is right
nobody to blame
nobody’s right
and remain engraved in history
the same furrows to be deleted

29.03.2003 Poetyca

Hamdis


Hamdis

Nel nome tuo
– attimo fuggente –
il destino che volle
fuggente il sogno
e nei perduti occhi
d’oriente il taglio
si celava tormento

Nel nome che
ora rivesti
a memoria sua
la ricerca di attimi
che siano profumi
e colori capaci
di raccogliere
dell’antico
il ricordo e valore

04.01.2002 Poetyca

Hamdis

In your name
– Fleeting moment –
the fate that would
fleeting dream
and lost in the eyes
Eastern cut
was hidden torment

In the name
now holds
in his memory
the search for moments
that perfumes
, and color
to collect
ancient
and the memory value

04.01.2002 Poetyca

Sera


Sera

Sulla tela
del tramonto
il sole si congeda
passando accanto
ad una luna
appena sveglia
È sera
corde di violino
stridono l’aria
mentre colori
sanguigni
tingono il cielo

24.09.2017 Poetyca

Evening

On the canvas
of sunset
the sun goes down
passing next
to a moon
just wake up
It’s evening
violin strings
and squeeze the air
while colors
blood
ting the sky

24.09.2017 Poetyca

Una perla al giorno – Hui-neng


rosone12_1024

Investiga la tua mente
e realizza la tua natura di Buddha
che mai sosta né si muove,
né sorge, né ha fine.
Avrai sprecato la tua vita
se non lo fai.

Hui-neng

Investigate your mind
and builds your Buddha nature
that never stop nor moves,
neither is, nor end.
You will have wasted your life
if you do not.

Hui-neng

Tracce d’amore


Tracce d’amore

Insieme a te
fermo il tempo
e lo ripongo
in un’ampolla
di respiri
Accendo stelle
e fiaccole vive
di speranze
per spezzare
anche questa notte
Camminando
a piedi scalzi
in questo mondo
lascio soltanto
tracce d’amore

23.09.2017 Poetyca

Love Tracks

With you
I stop the time
and I put it
in an ampoule
of breaths
Turn on stars
and live torches
of hopes
to break
even tonight
Walking
bare feet
in this world
I leave only
traces of love

23.09.2017 Poetyca

In fondo al lago


In fondo al lago

In fondo al lago
vibra un cuore
ed anche se tutto buio
potrebbe apparire
tu sporgiti e guarda
tu ascolta quel che vibra
e non ti stancare
in fondo all’anima
uno spazio per te
che ti sappia donare
la vita vera
che è Amore

01.10.2003 Poetyca

In the bottom of the lake 

In the bottom of the lake
vibrates a heart
and even if all dark
may appear
leans over and looks at you
You listen to what vibrates
and do not tire
in the depths
a space for you
you know how to donate
real life
who is Love

01.10.2003 Poetyca

Trova il tuo sorriso interiore – Fei Long, Aljoscha Long


🌸Il sorriso interiore è in voi, appena sotto la superficie. Quando ridete di cuore, quando vi disegnate sulle labbra un sorriso affettuoso e non forzato, quando provate un sentimento di gioia profonda, alla base c’è il sorriso interiore. Lo potete scoprire in ogni cosa bella.🌸

http://wp.me/p78Wfi-3p0

La musica del cuore


!cid_032a01c7a213$20722ba0$0301a8c0@poetyca

La musica del cuore

Folle che corrono
sul lato sbagliato
di questo marciapiede

– Più avanzano
   più si allontanano –

Figli delle stelle
del tempo
della globalizzazione

– Confuse parole
   ripetute al vento –

Mente in default
mentre il cuore scalpita
memoria di sbiaditi colori

– Undergrounds tutti uguali
   in viottoli periferici –

Occhi chiusi
 per non vedere
mente stretta
 per non sapere

…Ed io non cerco nulla
apro le mani

…Ed io sfioro l’essenza
con le ali

 Io ascolto soltanto
la musica del cuore

27.06.2013 Poetyca

Music of the Heart

Crowds running
on the wrong side
of this sidewalk

– More they advance
even more they go away –

Starseeds
of the time
of globalization

– Confuse words
    repeated in the wind –

Mind in default
while the heart paws
memory of faded colors

– Undergrounds all equal
    in peripheral lanes –

Closed eyes
  to not see
narrow mind
  to not know

And I do not search anything
I open my hands

And I touch the essence
with wings

  I listen only
music of the heart

27.06.2013 Poetyca

Odori del vissuto


 

35a

Odori del vissuto

Cornice di momenti
un quadro tessuto di vita
Albe e tramonti sfumati
dove il tempo non riposa
Fantasmi dal perduto cammino
tra suoni ed odori del vissuto

18.06.2015 Poetyca

Smells of lived

Frame of moments
a framework cloth of life
Sunrises and sunsets faded
where time does not rests
Ghosts from lost path
between sounds and smells of lived

06/18/2015 Poetyca

Il primo principio


Il Primo Principio

Riflettendo…

La Riflessione

Le acque della mente,
come sono chiare e limpide!
Guardandole, limiti e confini sono invisibili.

Ma appena un solo esile pensiero sorge,
diecimila immagini mentali l’affollano.
Se ti attacchi ad esse, diventano reali.

Lasciati trasportare da esse,
e sarà ben difficile il ritorno.
Com’è doloroso vedere una persona
intrappolata in infinite illusioni.

Ryokan

———————
Senza aspettativa
e senza attaccamento
tu osserva quel che accade,
in te, intorno a te
e nel tuo pensare.
Purifica il sovraffollamento
di elementi inutili
e lascia danzare nello spazio vuoto
il tuo essere nel limpido vivere
attimo per attimo quel che accade.

Poetyca

———————

L’insegnamento

Il Primo Principio

Bodhidharma disse: “Non so”.
“Non so” è il Primo Principio, capite?

Il Primo Principio non può essere conosciuto in termini di buono o cattivo,
giusto o sbagliato, perché è sia giusto che sbagliato.

Shunryu Suzuki Roshi

————————-

Non sepere è accorgersi
che senza un giudizio,
senza essere selettivi
è vivere l’apertura ai fenomeni
e l’accoglienza ad essi.
Discriminare è imparare
che accogliere è principio
di esperienza e il nostro essere saldi
con retta visione e retta azione
è forza che sospinge al mantenere sempre
il nostro cammino di gentilezza ed amorevolezza
senza separare o farci muovere da reazioni.

Poetyca

————————-

26.09.2009 Poetyca

Testi tratti da: http://www.bodhidharma.it

The First Principle

Reflecting …

Reflection

The waters of the mind,
as they are crisp and clear!
Looking at them, limits and boundaries are invisible.

But just one tiny thought arises,
ten thousand mental images the crowd.
If you attach yourself to them, they become real.

Let yourself be guided by them,
and will be very difficult to return.
How sad to see a person
trapped in endless illusions.

Ryokan

——-
No expectation
and without attachment
You observe what happens,
in you, around you
and in your thinking.
Purify the overcrowding
of unnecessary items
and leaves dancing in the empty space
be clear in your life
moment by moment what is happening.

Poetyca

——-

The teaching

The First Principle

Bodhidharma said, “I do not know.”
“I do not know” is the First Principle, you know?

The first principle can not be known in terms of good or bad,
right or wrong, because it is right that wrong.

Shunryu Suzuki Roshi

———

Do not you realize sepere
that without a trial,
without being selective
is to live the opening to the phenomena
and welcome to them.
To discriminate is to learn
that acceptance is the beginning
Our experience and be steadfast
with a right vision and right action
force that pushes you to keep
our way of gentleness and kindness
without separating or make us move from reactions.

Poetyca

———

26.09.2009 Poetyca

Text taken from:

Il Fiore di Bodhidharma

La carta dei giorni


La carta dei giorni

Vorrei modificare
la carta dei giorni
spesi in attese vane
di risposte mai chiare
come fumo negli occhi
per gente che non vede
mai nulla con il cuore

22.09.2017 Poetyca

The card of the days

I would like to change
the card of days
spent in vain expectations
of ever clear answers
like smoke in the eyes
for people who do not see
never anything with the heart

22.09.2017 Poetyca

Una perla al giorno – Osho


rosone13_1024

Quando è la mente a conoscere, lo chiamiamo sapere.
Quando è il cuore a conoscere, lo chiamiamo amore.
E quando è l’essere a conoscere, la chiamiamo meditazione.

Osho

When the mind is to know, we call it knowledge.
When it’s heart to know, we call it love.
And when it’s being to know, we call it meditation.

Osho