Archivio | 04/09/2017

L’esempio


Riflettendo…

La Riflessione

Pensando di stringere la radice,
stai solo reggendo un ramo, uno stelo.

Perché non lasci che la tua mano ritorni ad essere una mano,
vuota, come la radice che cerchi?

Peter Levitt

—————–

Stringere, trattenere,
dando consistenza all’inconsistente,
restando invischiati
in una visione erronea,
é non permettere a se stessi
di accogliere la realtà
esattamente come essa é.

Lascia scivolare tutte le aspettative,
lascia andare le illusioni
e calca il passo verso la chiarezza.

Poetyca

—————

L’esempio

Il miglior modo di insegnare
è vivere dando l’esempio.

Il Buddha non insegnò molto con le parole,
ma principalmente con il suo modo di vivere.

Des Boo-Ngoh

—————

Coerente è colui
che vive manifestando:
che sa dare alla pratica
il senso di quello che afferma,
che lascia un solco profondo
tra il detto e il non detto,
offrendo esempio vivo
con i fiori colorati
della sua esperienza.

Poetyca

————–

31.01.2009 Poetyca

Testi tratti da:

Reflecting …

Reflection

Thinking of shaking the root,
you’re just holding a branch, a stem.

Why not let your hand go back to being a hand,
empty, as the root you are looking for?

Peter Levitt

—————–

Gripping, holding,
giving consistency to inconsistent,
remain entangled
in a mistaken view,
is not to allow themselves
to accept the reality
exactly as it is.

Let it slide all the expectations,
let go of illusions
and a throng step toward clarity.

Poetyca

—————

The example

The best way to teach
is to live by example.

The Buddha did not teach much with the words,
but mainly with his way of living.

Des Boo-Ngoh

—————

Consistent is the one
who lives manifesting:
who can give practical
the sense of what it says,
that leaves a deep groove
between the said and the unsaid,
providing a living example
with colorful flowers
of his experience.

Poetyca

————–

31.01.2009 Poetyca

Text taken from:

 

Il Fiore di Bodhidharma

Eroi


Eroi

Non ci sono eroi
nella nostra storia
ma crisalidi
in cerca di ali
sotto un cielo
di tutti
Voci mute
che nessuno
vuole ascoltare
ed in sordina
chiedono
solo giustizia
Non ci sono porti
dove attraccare
tristezza o paure
perché il sole
illumina sempre
le nostre ombre

02.09.2017 Poetyca

Heroes

There are no heroes
in our history
but chrysalis
looking for wings
under a sky
of all
Mute voices
that nobody
wants to hear
and in vain
ask
just justice
There are no ports
where to dive
sadness or fear
because the sun
always lights
our shadows

02.09.2017 Poetyca