Archivio | 27/09/2017

Su inaspettate strade


309483_228093627240058_1110643312_n

Su inaspettate strade

Guardare oltre l’apparente,
accogliere quel che l’occhio non vede.
Saper ascoltare i sussurri
che senza voce accompagnano
su inaspettate strade
incise da sempre
dove non è presente il mondo.

12.07.2015 Poetyca

On unexpected ways

Look beyond the apparent,
accept what the eye does not see.
Knowing how to listen to the whispers
that accompany the voiceless
on unexpected ways
engraved always
where this is not the world.

07/12/2015 Poetyca

Amore


Amore

L’amore accoglie
senza chiedere
Sono gocce che insieme
fluiscono in immoti attimi:
ricchezze vive
si assopiscono e rinascono
Amore stempera paure
ed avvolge tutto

06.02.2003 Poetyca

Love

Love welcomes
without asking
Drops that are set
flow in motionless moments:
living treasures
are dormant and are reborn
Love dissolves fear
and wraps around

06.02.2003 Poetyca

Attesa


Attesa

L’anima mia attende
da te ogni gesto
che possa rendere
unico il momento

Le tue colorate parole
sono vive e cercano
con ardente passione
quello che si cela

Ogni nostro passo
ha cancellato le paure
e reso forte il legame
che cementa il tempo

Con te solo ritrovo
la volontà e il destino
che di me volle il sorriso
che t’accompagni nel cammino

08.01.2003 Poetyca

Waiting

My soul waits
you every gesture
which can make
single time

Your colorful words
lives and are looking for
with fiery passion
what is hidden

Every step we take
deleted fears
and made strong bond
that cements the time

Meeting with you only
the will and destiny
that he wanted me to smile
that go with thee on the way

08.01.2003 Poetyca

Metamorfosi


Metamorfosi

Tutto scorre veloce
ci attraversa
senza preavviso
Moti silenti
ci conducono sull’orlo
della metamorfosi
Siamo parte
della musica
e non lo sappiamo

23.09.2017 Poetyca

Metamorphosis

Everything runs fast
and crosses us
without notice
Silent time
lead us to the brink
of metamorphosis
We’re part
of music
and we do not know it

23.09.2017 Poetyca

Gli stessi solchi


Gli stessi solchi

Non importa quando
non importa dove
mai nessuno è vinto
mai nessuno è vincitore
e grondano nel silenzio
le medesime ferite

Non importa il motivo
non importa chi è nel giusto
mai nessuno ha colpe
mai nessuno ha ragione
e restano incisi nella storia
gli stessi solchi da cancellare

29.03.2003 Poetyca

The same furrows

No matter when
no matter where
no one has ever won
nobody is a winner
and drip in the silence
the same injury

No matter the reason
no matter who is right
nobody to blame
nobody’s right
and remain engraved in history
the same furrows to be deleted

29.03.2003 Poetyca

Hamdis


Hamdis

Nel nome tuo
– attimo fuggente –
il destino che volle
fuggente il sogno
e nei perduti occhi
d’oriente il taglio
si celava tormento

Nel nome che
ora rivesti
a memoria sua
la ricerca di attimi
che siano profumi
e colori capaci
di raccogliere
dell’antico
il ricordo e valore

04.01.2002 Poetyca

Hamdis

In your name
– Fleeting moment –
the fate that would
fleeting dream
and lost in the eyes
Eastern cut
was hidden torment

In the name
now holds
in his memory
the search for moments
that perfumes
, and color
to collect
ancient
and the memory value

04.01.2002 Poetyca

Nel labirinto del tempo


Nel labirinto del tempo

Mi sono persa
nel labirinto
del tempo
e non seguo più
scorciatoie
o sentieri
con troppa fretta
Tengo tra le dita
il bocciolo
di una rosa
raccolta
in un passato
mattino
e mai sfiorita
Forse
il meccanismo
ormai logoro
s’è inceppato
e non giungerà
mai più
la sera

24.09.2017 Poetyca

In the labyrinth of time

I’m lost
in the labyrinth
of time
and I no longer follow
shortcuts
or trails
with too much hurry
I’m between my fingers
the bud
of a rose
collection
in the past
morning
and never touched
maybe
the mechanism
now worn out
it has jammed
and it will not come
never again
the evening

24.09.2017 Poetyca