Archivio | 30/10/2017

Goccia di cuore


58727_430970972746_355798677746_5128283_8165951_n

Goccia di cuore

Lentamente
tra le ciglia
scivola
una goccia
di cuore
calpestato e ferito
da questa vita
Un sospiro
un fremito d’ali
come araba fenice
per guarire
dall’incomprensione
nel silenzio
di questo mondo

03.08.2015 Poetyca

Drop heart

Slowly
among lashes
slips
a drop
of heart
trampled and injured
from this life
A sigh
a flutter of wings
like a phoenix
to heal
by incomprehension
in silence
of this world

08/03/2015 Poetyca

Oltre


Oltre

E tra voli d’anima e di desiderato ardore
tu lo sai che puoi essere oltre ogni confine
…Oltre le pareti del nulla che mai saranno
… la tua prigione

04.09.2003 Poetyca

 

Over

And flights between soul and passion that you want
you know you can be beyond any boundary
Beyond the walls … nothing ever will
… your prison

04.09.2003 Poetyca

Specchio d’anima


Specchio d’anima

Luce viva
luce d’amore
tutto nasce
nulla muore
dolcezza
di un solo attimo
dove poesia soffia
ed accarezza il cielo
specchio d’anima
di chi resta ad ascoltare

16.03.2011 Poetyca

Mirror soul

Bright light
light of love
all is born
nothing dies
sweetness
of a single moment
where poetry blows
and caressing on sky
mirror soul
of who remain to listen

16.03.2011 Poetyca

Amare


5Kb0sW1267279654
« Amare ed essere amati, dare amore e riceverne: ecco ciò di cui gli esseri umani hanno più bisogno. E la verità è che hanno ancora più bisogno di amare che di essere amati. Sì, amare, perché è il loro amore a vivificarli, a ispirarli. Amare è la più grande fonte di benedizioni. Perciò non impedite mai al vostro cuore di amare. Amate tutta la creazione, tutte le creature, cercando sempre l’espressione migliore da dare al vostro amore.
Tuttavia, avere amore per tutte le creature non deve dispensarvi dall’essere prudenti. Se esponete troppo quell’amore, correte il rischio che si abusi di voi. Dunque anche la saggezza deve venire a dire la sua. Essa vi insegnerà come mostrarvi riservati senza per questo soffocare il vostro amore. Spesso è meglio tenere segreto l’amore affinché possa svolgere il suo benefico lavoro su voi e sugli esseri. »

Omraam Mikhaël Aïvanhov

 

.❀.♥ƸӜƷ ♥

 

« What humans need most is to love and be loved, to give love and receive love. And the truth is that they have a greater need to love than to be loved. Yes, to love, because it is their love that makes them alive and inspires them. To love is the greatest source of blessings. This is why you must never prevent your heart from loving: love all of creation, all creatures, always seeking how best to express your love.
However, if you have love for all creatures, it does not mean you should not be cautious. If you expose your love too much, you run the risk of being taken advantage of. So wisdom must have its say too. It will teach you how to show reserve but without stifling your love. It is often better to keep your love secret, so that it can work for the good of yourself and others. »

Omraam Mikhael Aivanhov

Solo amore


Solo amore

Perchè tenere nascosta la fiamma
che tutto illumina, brucia, riscalda
e che sa alimentare la vita nella tenebra?

Amare è senso che accompagna
e vibrando all’unisono con altre anime
allarga il cerchio della speranza

Non temere, sii accogliente
di questo miracolo
che tutto accende
e sii oltre il comprensibile
vera manifestazione

La vita chiama
seguila, ascolta la sua voce
e sii gioia vivente
soffio e battito
per essere suono

Musica e danza
sorriso che accende le stelle
dove prima il silenzio
attendeva soltanto
che fossi presente

05.03.2011 Poetyca

 

Only love

Why to hide the flame
everything lights up, burns, heat
and who knows how to foster a life in darkness?

To love is the sense that accompanies
and vibrating in unison with other souls
widens the circle of hope

Do not be afraid, be welcoming
this miracle
that all lights
and be more than understandable
true manifestation

Life calls
follow it, hear his voice
joy and be living
breath and heart
to be sound

Music and dance
smile that lights up the stars
where before the silence
expected only
you were present

05.03.2011 Poetyca

Occhi


Occhi

Occhi che celano mistero : ricordi
vita in fotogrammi tra sogni infranti
e passato ormai andato lontano

Occhi frammento di cielo
e movimento di foglie
che lievi sfiorano

Occhi trafitti di dolore
o color speranza
per il tempo che mai muore

11. 11. 2003 Poetyca

Eyes

Eyes hidden mystery: memories
life in frames between broken dreams
now past and gone away

Eyes piece of heaven
and movement of leaves
that slight touch

Eyes transfixed with pain
or the color of hope
for the time that never dies

11. 11. 2003 Poetyca

Te stesso – Budda


Te stesso

Tu,te stesso,
come tutti in tutto
l’universo
meriti il tuo amore
e l’affetto.

Budda

Yourself

You, yourself,
as much as anybody
in the entire universe
deserve your love
and affection.

Buddha

Flashback


Flashback

A volte in un solo istante
nella memoria scorre tutta una vita:
passioni, lacrime, gioie lontane
è solo un flashback che tocca il cuore
poi quando è sgorgata una nuova lacrima
il presente ritorna con la sua voce che chiama

06.03.2011 Poetyca

Flashback

Sometimes in a moment
memory runs a lifetime:
passions, tears, joys far
it’s just a flashback that touches the heart
then when it sprung a new tear
the present returns with his voice calling

06.03.2011 Poetyca

Piccolo dono


Piccolo dono

Tu
trattieni il respiro
ora che
svelta la vita corre
dall’invisibile mondo
catturi parole
prima che fuggano
troppo lontane
scivolano
nel cuore

Senza più fretta
rileggi
quel che il segno
ha colto
metti in fila
parole
sotto gli occhi
e cerchi
e m o z i o n i
da regalare

Ecco
dall’infinito
il nuovo
d o n o

02.08.2002 Poetyca

Small gift

You
hold your breath
now that
Life moves fast
from the invisible world
catch words
before escaping
too far
slip
in the heart

Without more quickly
reread
what the sign
took
Put in a row
words
under the eyes
and circles
emotions
to give

Here
infinitive
the new
gift

02.08.2002 Poetyca

 

Nuvola


Nuvola

Avidi occhi cercano luce
nelle ingannevoli notti :
Lucenti spilli segnano
sogni e respiri
Sono rose a segnare
il colorato cammino
tra cielo e terra
tra voporosi attimi
che come petali
cadendo danzano
in sospinta nuvola
d’immensa emozione

22.09.2003 Poetyca

 

Cloud 

Greedy eyes seek light
in misleading nights:
Shiny pins mark
dreams and breathe
They rose to score
the colorful journey
between heaven and earth
between moments voporosi
like petals that
fell dance
driven into the cloud
of great emotion

22.09.2003 Poetyca

Senza Confine


Senza Confine

Troppo lontana
per essere vicina
troppo vicina
per essere lontana

Sfaccettature e luoghi
senza dimensione
impalpabili voli
che seguono rotte
sprigionano emozione

L’ovunque è il dove
ma nulla stringi
solo desideri
– memorie-
che il futuro proietta
costruendo le tappe
di questa storia
senza confine

20.08.2002 Poetyca

Without Border

Too far
to be close
too close
to be far

Faces and places
dimensionless
impalpable flights
The following routes
radiate emotion

This is where everywhere
nothing but tighten
only wish
– Memory-
that the future projects
building stages
of this story
boundless

20.08.2002 Poetyca

Mani aperte



Mani aperte

Con le mani
aperte
non stringo
più nulla
e trovo spazio
per accogliere
l’immenso
che tutto
attraversa
Apro gli occhi
e guardo
dentro me
nuove sfumature
prima sconosciute
consapevole
che non possedendo
poi nulla
mi possiede
Adesso
riconosco
la vera vita
risorgendo
ogni giorno
come araba fenice
dalla mia
stessa cenere

25.10.2017 Poetyca

Hands open

With open
hands
I string
nothing more
and I find space
to welcome
the immense
that’s all
crossing
I open my eyes
and I look
inside me
new shades
first unknown
aware
that with not possess
then nothing
owns me
Now
I recognize
the real life
rising
everyday
as a phoenix
from my
same ash

25.10.2017 Poetyca

Una perla al giorno -Srimad Bhagavatam


mandala11

Coloro che, non avendo afferrato il concetto di Dio,
non si adeguano ai Suoi precetti,
subiscono la paura, l’invidia, l’avidità,
le illusioni, la follia, si lamentano, si esaltano
e giungono sino a uccidersi l’un l’altro.

Srimad Bhagavatam, X, 4, 27

Those who, not having grasped the concept of God,
do not conform to His precepts,
suffer fear, envy, greed,
illusions, madness, complain, are enhanced
and they will finally kill each other.

Srimad Bhagavatam, X, 4, 27