Archivio | dicembre 2017

Ali aperte


Ali aperte

Quando l’anima
apre le ali
tu non sai
dove arriverai.

S’impenna il silenzio
mentre ti ritrovi
a volare in alto…

Dove non immaginavi
di poter andare

Respirando il vento
che spazza
la danza di ombre beffarde
che non ti prenderanno mai.

02.05.2011 Poetyca

Open wings

When the soul
spreads its wings
you do not know
where to go.

Rears up silence
when you find yourself
to fly high …

Where never imagined
to be able to go

Breathing in the wind
that sweeps
the dance of teazing shadows
that never shall take you.

02.05.2011 Poetyca

Bagliore


Bagliore

Non esiste la notte
solo ombra che nasce
dalla luce occultata
perchè profonda sia
la ricerca viva
di quella realtà
nell’anima incisa
che tutto attraversa
senza tempo e spazio
e ad un sottile immoto centro
si aggrappa e respira
eterna vita che espande
e rinnova sempre amore

15.10.2011 Poetyca

Glare

Does not exist the night
only shade that comes
hidden from the light
because it is deep
the search alive
of that reality
engraved in the soul
that all crosses
without time and space
and a thin motionless center
clings and breathes
eternal life that expands
and renews always love

15.10.2011 Poetyca

Parole


Parole

Parole
di polvere
soffiate
dal vento
accarezzate
dal sole
in un riverbero
di suadente
lampo di luce
Parole
in cerchio
frementi
e vive
a donare
senso
ed emozioni
al tempo

23.12.2017 Poetyca

Words

Words
of dust
blow
from the wind
caressed
from the sun
in a reverb
of persuasive
flash of light
Words
In circle
twitching
and he lives
to donate
sense
and emotions
at the time

23.12.2017 Poetyca

Una perla al giorno – Tirukkural


302032_204687249600089_153721198030028_488456_1068767365_n
I saggi dichiarano che, per tutte le creature,
il seme che produce l’incessante nascita è il desiderio.
Se vi è una cosa che dovrebbe essere desiderata,
essa è la libertà dalla rinascita;
questa libertà sarà raggiunta
solo desiderando di essere senza desiderio.

Tirukkural, 361-362

The sages declare that, for all creatures,
the seed that produces the incessant birth is desire.
If there is one thing that should be desired,
it is freedom from rebirth;
this freedom will be reached
only desiring to be without desire.

Tirukkural, 361-362

Trasparenze


Trasparenze

Sono magie
attimi e colori
a regalare ali
nel contorno
di questa Aurora
quando noi
vogliamo tingere il cielo
di una luce nuova
e gli occhi sono in ricerca
di respiri di vita
rimasti troppo tempo
nascosti nell’ombra

Io oggi voglio ricordare
la musica antica
e rubare la chiave
al vecchio timore
per aprire la gabbia
che teneva prigioniera
la Speranza amica
di tutte le stagioni
– foglie nel vento
tracciate dalla malinconia
e piume per le mie ali –
Oggi è tempo di cambiare

18.02.2012 Poetyca
Transparencies

It are magic
moments and color
to give
in the contour
of this Dawn
when we
want to paint the sky
in a new light
and the eyes are looking for
breaths of life
stayed too long
hidden in the shadows

Today I want to remind
ancient music
and steal the key
at the old fear
to open the cage
that took prisoner
Hope friend of
all seasons
– Leaves in the wind
drawn by sadness
and feathers for my wings –
Today it is time for change

18.02.2012 Poetyca


In attesa di sole


In attesa di sole

Un afflato di luce
colore impalpabile
che il tempo non rosicchia
è vita che s’illumina
malgrado lo srotolarsi di ere
Passano le idee
le stagioni delle parole
ma non passa l’essenza
di un’anima in attesa di sole

28.02.2012 Poetyca

Awaiting the sun

A burst of light
 impalpable color
that time is not gnawing
is life that lights
despite the unraveling of ages
Pass the ideas
seasons of the words
but does not pass the essence
a soul waiting for the sun

28.02.2012 Poetyca

Stelle e ricordi


Stelle e ricordi

La notte raccoglie voci
parole e mappe
di un viaggio infinito
dentro al cuore

Respirano nel silenzio
tracce antiche
senza aver mai
perduto l’itinerario

Ali sempre aperte
per catturare
perle vive
nella brezza d’anima

Solo stelle e ricordi
a portare luce
dove i sogni
accolgono l’aurora

22.03.2012 Poetyca

Stars and memories

The night gathers voices
words and maps
an infinite journey
inside the heart

Breathe in the silence
traces of ancient
without ever having
lost the trail

Wings always open
to capture
pearl lives
in the breeze of soul

Only stars and memories
to bring light
where dreams
greet the dawn

22.03.2012 Poetyca

Danza tra sassi


Danza tra sassi

Tra sassi
è danza
Sinuoso
attimo
Riposano
tutte le parole
Noi siamo
adesso

21.12.2017 Poetyca

Dance among stones

Between pebbles
it’s dance
Sinuous
moment
They rest
all the words
We are
now

12.12.2017 Poetyca

Cuore


Cuore

Cuore color cristallo
trasparenza di un attimo
dove sono le tue ferite?

Le ho abbandonate
lungo questo cammino
esse erano peso
che sporcavano
la mia essenza

Cuore forte
di fronte al turbamento
dove hai imparato
a resistere
alla fiamma
e al vento?

Ho raccolto
nel silenzio
l’ascolto muto
di vibrazioni
che della Fonte
sono suono

Cuore compassionevole
senza separazione
dove hai compreso
che tutto è uno?

Nel leggere
negli occhi della gente
nel loro cuore
le stesse ferite
le stesse paure
e per questo

Io non sono solo

13,03.2011 Poetyca

 

Heart

Heart-colored crystal
transparency of a moment
Where are your wounds?

I’ve abandoned
along this path
they were weight
messy
my essence

Strong heart
in front of the disturbance
where did you learn
to resist
Flame
and wind?

I collected
silence
silent listening
of vibrations
that of Source
are sound

Compassionate heart
without separation
where you understand
who everything is one?

In the reading
in people’s eyes
in their hearts
the same wounds
the same fears
and for this

I am not alone

13,03.2011 Poetyca

Figli della Luce


Figli della Luce

Noi siamo
figli della Luce
vilipesi
incatenati
ormai incapaci
di volare
Spezziamo
con coraggio
tutte le paure
per accogliere
nuove speranze
ed amare

19.12.2017 Poetyca

Sons of Light

We are
son of Light
vilified
chained
now incapable
to fly
We break
with courage
all the fears
to welcome
new hopes
and love

12/19/2017 Poetyca

Sguardo


Sguardo

Leggi dentro
oltre lo sguardo
oltre il velo
Cerca nel profondo
il senso vero
del dono
Ricuci il tempo
regalando
te stesso
Colora adesso
ogni giorno
contro il tuo ego

18.12.2017 Poetyca

Look

Read inside
beyond the look
beyond the veil
Search deep inside
the true meaning
of the gift
Fill the time
giving
yourself
Color now
everyday
against your ego

12/18/2017 Poetyca

Sentiero


Sentiero

Sentiero di polvere
battuta dal vento
sentiero di sole
e cuore puro.

Sentiero di cadute
-spine nel dolore muto-

Hai già scelto
Il tuo percorso
tra realtà che inganna
o illusione che nasconde il vero.

Sentiero- albero
di radici e chiome
terra e cielo
in unione.

Sentiero di ricerca
sentiero che muta
sentiero di gioia.

Sentiero all’infinito
…e tu viandante
percorri la vita.

08.05.2002 Poetyca


Path

Trail Dust

windy
path of the sun
and a pure heart.

Falls Trail
plug-in pain-mute

You have already chosen
Your location
between reality misleading
or illusion that hides the truth.

Path-Tree
roots and crowns
earth and sky
in union.

Trail Search
path changes
path of joy.

Path to infinity
… and you wanderer
go the life.

08.05.2002 Poetyca

Noi


noi

❥¸¸.☆ ❥☼

Noi

Noi figli
di questo attimo
in eterna ricerca
delle braccia
dell’infinito

Passo vacillante
nella foresta
cadute
in sabbie mobili
profonda trappola
di timore ed illusione

Tu
chiudi gli occhi
scivola
espandi sempre
 in un respiro
solo gioia ed amore

E’ adesso
il tempo
per sciogliere
nel  silenzio
la confusa
Babele di parole

20.03.2013 Poetyca

We

We children
of this moment
in eternal search
of the arms
of infinity

Halting step
in the forest
falls
in quicksand
deep trap
of fear and illusion

You
close your eyes
slips
expand forever
in one breath
only joy and love

It is now
the time
to dissolve
in the silence
the confused
Babel of words

20.03.2013 Poetyca

Musica


Musica

Fai scendere
la musica
tra le pieghe
della tua anima
Accogli
ed accarezza
ogni attimo
con il cuore
spalancato

17.12.2017 Poetyca

Music

Get off
the music
in the folds
of your soul
Accept
and caress
every moment
with heart
gaping

12, 17, 2017 Poetyca

Goccia


Goccia

Goccia
a goccia
distillare
il senso
di radici
ed ali
Cuori
all’unisono
per alimentare
unico battito
in traiettorie vive

17.12.2017 Poetyca

Drop

Drop
to drop
distill
the sense
of roots
and wings
Hearts
in unison
to feed
single beat
in living trajectories

December 17, 2017 Poetyca

Quello che desideriamo – Kahalil Gibran


Quello che desideriamo

Quello che desideriamo
e non siamo in grado
di ottenere
ci e’ piu’ caro
di quello che siamo
gia’ riusciti ad ottenere.

Kahalil Gibran

What we want

What we want
and we can not get it
it’s more expensive
of what we have
already managed
to achieve.

Kahalil Gibran

Quello che desideriamo – Kahalil Gibran


Quello che desideriamo

Quello che desideriamo
e non siamo in grado
di ottenere
ci e’ piu’ caro
di quello che siamo
gia’ riusciti ad ottenere.

Kahalil Gibran

What we want

What we want
and we can not get it
it’s more expensive
of what we have
already managed
to achieve.

Kahalil Gibran

Armonia


Armonia

Tutto canta
la medesima
impercettibile
sinfonia
Battute
ed ottave
ad un ritmo
senza tempo
Fermati
ed ascolta
danza ed esprimi
il tuo Essere connesso

17.12.2017 Poetyca

Harmony

Everything is singing
the same
imperceptible
symphony
Beats
and octaves
at a pace
timeless
Stop
and listen
dance and express
your Being connected

December 17, 2017 Poetyca

Miracolo – Albert Einstein


Miracolo

Ci sono due modi
di vivere la vita.
Uno è pensare
che niente
è un miracolo.
L’altro è pensare
che ogni cosa
è un miracolo.

Albert Einstein

Miracle

There are two ways
to live life.
One is thinking
that nothing
it’s a miracle.
The other is thinking
that everything
it’s a miracle.

Albert Einstein

.: LE ORIGINI DEL NATALE CRISTIANO: IL SOLSTIZIO :.


Dea&Donna - Sacro Femminino

Winter-scene-Solstice-Yule Winter landscape in Sweden. Photo by Lisa Widerberg, courtesy of Flickr

Siamo al solstizio d’inverno che coincide con la festa del Natale. Cosa accade astronomicamente in questi giorni?

Nell’emisfero nord, nei giorni 22-23-24 dicembre il Sole sembra fermarsi in cielo (più si è vicini all’equatore più il fenomeno è evidente): è il Solstitium (Sole fermo).  In astronomia sono quei giorni in cui il sole si ferma per invertire il proprio moto nel senso della DECLINAZIONE. Convenzionalmente il solstizio cade il giorno 21, ma per l’inversione apparente del moto solare diventa visibile il terzo/quarto giorno successivo.

In poche parole il solstizio d’inverno ai tempi significava che il Sole, giunto nella fase più debole come luce e calore, non sprofondava nelle tenebre dove sembrava precipitare, ma diventava con la sua vitalità “invincibile” (invictus) sulle stesse tenebreil Sole “rinasceva”, aveva un nuovo “natale”.  Appunto il “Natale…

View original post 101 altre parole

Giostre e lustrini


Giostre e lustrini

Saper osservare il mondo,
le sue giostre ed i lustrini, restando sereni,
come l’osservatore che conosce ormai le regole del gioco,
 è restare impermeabili alla pioggia delle illusioni,
sapendo che non è oro tutto quel che riluce.

12.08.2012 Poetyca

Rides and glitter

Being able to observe the world,
its rides and glitter, remaining calm,
As an observer who has known the rules of the game,
  is to remain impervious to the rain of illusions,
knowing that all is not gold that glitters.

12.08.2012 Poetyca

Senza vera ragione


Senza vera ragione

Scivolano
 come gocce lucenti
o perle d’oro
scavano le gote
senza emettere suono
provenienti dagli abissi
dove nascosta è la luce
Sfere di cristallo
rotolano portando con sé
la piena di un cuore che tace
diamanti d’inestimabile valore
i passi e la lotta – speranze e voce
ovattata dai silenzi di velluto
dove tutto è adesso
senza comprendere
se il passato è perduto
o al prossimo giro di questa corsa
da tutti chiamata vita
si ricompongono trame
si svestono logori abiti
per cogliere pagliuzze dorate
radianti della polvere del tempo
Intanto s’apre il cuore all’emozione
e lacrime sgorgano senza vera ragione

26.08.2012 Poetyca

No real reason

They slip
  shining like drops
or gold beads
dig cheeks
soundlessly
from the abyss
where is the hidden light
Crystal balls
roll carrying
full of a heart that is silent
diamonds of inestimable value
the steps and fight – hopes and voice
hushed the silence velvet
where everything is now
without understanding
If the past is lost
or to the next round of this race
all called life
recompose plots
undress clothing worn
to catch specks of gold
radians of the dust of time
Meanwhile, opens the heart to the emotion
and tears flow without real reason

26.08.2012 Poetyca

Apparire o essere


Apparire o essere

A volte di fronte al nuovo,
allo studio di argomenti
a noi avulsi mettiamo in atto
un atteggiamento da eruditi.
L’uso di determinate terminologie a volte contribuisce a mostrare di possedere conoscenza.
Ma si è veramente compreso
ed assimilato al punto
da diventare esempio vivente
di quanto si dice?

16.12.2017 Poetyca

Appear or be

Sometimes in front of the new,
to the study of topics
to us, we put in place one
attitude from scholars.
The use of certain terminologies sometimes helps to show knowledge.
But is it really understood and assimilated to the point of becoming a living example of what is said?

12/16/2017 Poetyca

Passi tra polvere e cielo


Passi tra polvere e cielo

Noi siamo piccoli preziosi universi
perle di una stessa collana
diamanti che riflettono la stessa luce
alla quale sono esposti:
non puoi adornare la tua vita
se non hai assimilato la vera luce
per dare forza e voce all’amore  

Incerto il destino
di chi non conosce il mondo
e le sue eterne leggi:
scivola chi compiendo un passo
non solleva il viso dalla polvere
non conoscendo il cielo e le stelle
alle quali rivolgere sempre lo sguardo

25.08.2012 Poetyca

Distance between dust and sky

We are precious little universes
pearls of the same necklace
diamonds that reflect the same light
to which they are exposed:
you can not decorate your life
if you have not mastered the true light
to give strength and voice to love

Uncertain fate
for those unfamiliar with the world
and its eternal laws:
who slips taking a step
does not raise his face from the dust
not knowing the sky and the stars
which always turn the gaze

25.08.2012 Poetyca

Naufrago


Naufrago

Io sono naufrago
di me stesso
Ma la luce della luna
non mi potrà impedire
di cercare mille nuove mete
che porto incise nel cuore

01.10.2012 Poetyca

-:¦:-•*””’*•-:¦:-☆-:¦:-•*””’*•-:¦:-☆

Shipwrecked

I am shipwrecked
of myself
But the light of the moon
can not stop me
to search for thousands of new destinations
that I carry engraved in the heart

01.10.2012 Poetyca

Scelta possibile


Scelta possibile

Voi fate
illuminare
la manciata di stelle
dormienti
nella coscienza

Voi fate
luce sui passi
di chi si perde
distratto dai sogni
lungo il sentiero

Voi fate
allargare il cerchio
dai confini sgangherati
con la gioia nel cuore
nella semplice determinazione

Voi fate
del vostro cuore
un capanno
semplice e protetto
dalle avversità e dall’inganno

Perché la vita
non è fato o triste sorte
ma scelta possibile
solo con amore incondizionato
e compassione

18.10.2012 Poetyca

Possible choice

You do
illuminate
the handful of stars
dormant
in the consciousness

You do
light on the steps
of those who are lost
distracted by dreams
on the path

You do
widen the circle
with ramshackle boundaries
with the joy of your heart
in the simple determination

You do
of your heart
a shed
simple and secure
in adversity and deception

Because life
is not fate or sad destiny
but possible choice
only with unconditional love
and compassion

18.10.2012 Poetyca