Archivio | 09/01/2018

Tao te Ching IX – Tendere all’incolore


Tao te ching IX

Tendere all’incolore

Chi colma ciò che possiede
meglio farebbe a desistere,
chi batte a fino ciò che è appuntito
non lo mantiene a lungo intatto.
Un palazzo colmo d’oro e di gemme
non si può conservare,
chi si fa arrogante perché ricco e nobile
procura da sé la sua rovina.
Ad opera compiuta ritrarsi
è la Via del Cielo.

9

Filling all the way to the brim
Is not as good as halting in time.
Pounding an edge to sharpness
Will not make it last.
Keeping plenty of gold and jade in the palace
Makes no one able to defend it.
Displaying riches and titles with pride
Brings about one’s downfall.
To retreat after a work well done is Heaven’s Way.

Annunci

Speranze


Speranze

Basta un soffio
un sussurro
di vita
per fare il viaggio
a ritroso
verso di te
Un nome
intinto
di speranze
tra rivoli
d’emozione
ad ali aperte

02.01.2018 Poetyca

Hopes

Just a breath
a whisper
of life
to make the journey
backwards
towards you
A name
dipped
of hopes
between rivoli
of emotion
with open wings

02.01.2018 Poetyca

La profondità dell’amore – Buddha


La profondità dell’amore

La profondità dell’amore
crea un oceano intorno a te
e tu diventi un’isola.

Buddha

The depth of love

The depth of love
it creates an ocean around you
and you become an island.

Buddha

Uno


Uno

Anelito perenne
stretto nell’anima
in ricerca
d’intreccio
Indissolubile
luce accompagna
passi celati
in una sagoma sottile
Ombre senza nome
nella fatica
di riconoscersi
ancora una volta
Gocce d’oceano
d’infinito amore
nell’Uno
Adesso

01.01.2018 Poetyca

One

Perennial yearning
tight in the soul
in research
of plot
Indissoluble
light accompanies
hidden steps
in a thin shape
Shadows without name
in the effort
to recognize each other
Once again
Ocean drops
of infinite love
in One
Now

01.01.2018 Poetyca