Archivio | 13/01/2018

Insegnamento


wpid-wp-1446664713021.jpeg

“Il magistero non va oltre questo limite, di additare cioè, la via e il viaggio ma la visione è già tutta un’opera personale di colui che ha voluto contemplare”.

Plotino

“The teaching does not go beyond this limit, making clear that, for the street and the vision trip, but everything was already a personal work of one who wanted to contemplate.”

Plotinus

Annunci

Unicità


Unicità

Sono le piccole cose
la vera ricchezza del cuore
non sempre è necessario
puntare la bussola per un viaggio
interminabile e senza meta:
siamo qui oggi per comprendere
l’essenza di un respiro
la bellezza irresistibile della vita

Sormontare la paura
il senso di vertigine e vuoto
nel credere di aver perduto
la rotta e il nostro profondo valore
 – tutto respira libertà –
se soltanto accendiamo la speranza
e sintonizziamo il nostro cuore
nella ricerca profonda della nostra unicità

27.11. 2012 Poetyca

Uniqueness

Are small things
the true riches of the heart
is not always necessary
point the compass for a trip
endless and aimless:
we are here today to understand
the essence of a breath
the irresistible beauty of life

Overcoming fear
the sense of vertigo and emptiness
in believing of having lost
the route and our deep value
– All breathe freedom –
if only we turn on the hope
and tune our hearts
in the deep search of our uniqueness

27.11. 2012 Poetyca

Catarsi


Catarsi

Catarsi è il lampo
la freccia senza tempo
scagliata e raccolta
raggomitolata nel silenzio
Pieghe nascoste nell’anima
onde e maree aprono
cataratte del cuore
piccola ala leggera
– senza più distanza –
respiro sommesso
dolce unguento
ad accarezzare il viaggio

09.11.2012 Poetyca
Catharsis

Catharsis is the lightning
the arrow timeless
thrown and taken
curled up in silence
Hidden folds in the soul
waves and tides open
cataracts of the heart
small wing light
– No more distance –
soft breath
sweet ointment
to caress the trip

09.11.2012 Poetyca

Il nostro respiro indelebile


Il nostro respiro indelebile

Tutta la nostra vita è un viaggio
un ricerca continua di senso:
orme, voci, ricordi ed esperienza
per segnare ogni passo di un colore
che con il tempo non si cancella
e diventa il nostro respiro indelebile.

15.08.2011 Poetyca

Our breath indelible

Our whole life is a journey
a continuous search for meaning:
footsteps, voices, memories and experience
to mark each step of a color
which over time can not be erased
and our breath becomes indelible.

15.08.2011 Poetyca

Tao Te Ching XIII : Respingere la vergogna


Tao Te Ching XIII : Respingere la vergogna

Favore e sfavore fanno paura,
pregiar la propria persona è gran sventura.
Che significa
favore e sfavore fan paura?
Il favore è un abbassarsi:
nell’ottenerlo s’ha paura,
di perderlo s’ha paura.
Questo significa
favore e sfavore fan paura.
Che significa
pregiar la propria persona è gran sventura?
La ragione per cui ho gran sventura
è che tengo alla mia persona,
se non tenessi alla mia persona
quale sventura avrei?
Per questo
a chi di sé fa pregio a pro del mondo
si può affidare il mondo,
a chi di sé ha cura a pro del mondo

Tao Te Ching chapter 13

Accept disgrace willingly.
Accept misfortune as the human condition.

What do you mean by “Accept disgrace willingly”?
Accept being unimportant.
Do not be concerned with loss and gain.
This is called “accepting disgrace willingly.”

What do you mean by “Accept misfortune as the human condition”?
Misfortune comes from having a body.
Without a body, how could there be misfortune?

Surrender yourself humbly; then you can be trusted to care for all things.
Love the world as your own self; then you can truly care for all things.

Vela in riposo


Vela in riposo

Sono finite
tutte le tempeste
solo onde calme
accompagnano
nel viaggio del cuore
abbracci del mare
che è stato compagno
viaggi e scoperta
di un tempo andato
ora che il presente
è vela in riposo
che la salsedine
ha consumato

12.03.2011 Poetyca

Sailing resting 

Are finished
all storms
just calm waves
accompany
the journey of the heart
embrace of the sea
which has been a fellow
Travel and discovery
of a time gone
now that the present
sailboat is resting
which the saltiness
has consumed

12.03.2011 Poetyca

Vela en Reposo 

Han terminado
todas las tormentas
solo la tranquila marea
acompaña
el viaje del corazon
abrazo del mar
que ha sido su compañero.
Viajes y descubrimientos
de un tiempo ido
que ahora en el presente

tienen al velero descansando
lo que la salinidad
ha consumido.

12.03.2011 Poetyca

Nei nostri cuori


Nei nostri cuori

Porta aperta
raggi di sole arrivano
universo ovunque
vibrazioni sottili
musica senza tempo
accesi colori
in questo viaggio
senza percorso
perchè tutto è
nei nostri cuori

18.04.2011 Poetyca

In our hearts

Open door
sun rays come
universe everywhere
subtle vibrations
timeless music
bright colors
on this trip
no location
because everything is
in our hearts

18.04.2011 Poetyca