Archivio | 19/01/2018

Parole d’amore


Parole d’amore

Amico che cerchi
a te intorno
raggi di sole
acque cristallo
in aurei riflessi
ascolta della vita
ogni dolcissima nenia

Nel silenzio denso
di ogni magico istante
saranno leggere
saranno importanti
tutte le parole
che come eco
ti vibrano dentro

Ascolta amico
tutte le intonazioni
in crome ed ottave
ascolta il fruscio lieve
di ogni sonorità prigioniera
dentro l’alito d’amore
e sii iride disciolta

Amico sia gioia per te
ogni ascoltato suono
che ti cattura
ed innalza alla ricerca
della purezza nell’anima
che mai tradisce e ti sfiora

16.09.2003 Poetyca


Words of love

Friend are looking for
around you
sunbeams
crystal waters
in gold reflections
listen in the Life
every sweet lullaby

In the dense silence
of every magical moment
shall be light
shall be important
all the words
that as an echo
will vibrate inside

Listen friend
all the tones
in eighth notes and eighth
listen the slight rustle
of each prisoner sound
inside the breath of love
and be dissolved iris

Friend both joy for you
listened to each sound
that will capture you
and raises the research
of purity in the soul
that never betrays and touch you

16.09.2003 Poetyca

Pace


303165_235185866530834_183270601722361_633238_726428580_n

Pace

La pace
scende giù
dal cielo
mentre
si squarcia
un velo
Una piuma
cade
in silenzio
dove Tutto
resta
immoto

28.08.2015 Poetyca

Peace

Peace
goes down
from the sky
while
It is torn
a veil
a feather
  falling
in silence
where It All
remains
motionless

28/08/2015 Poetyca

Ciechi


Ciechi

Tutto l’Architetto ha progettato
ha visto
ha creato
tutto trae origine dal suo Essere
e tutto in Lui ritorna
come onda che accarezza
e poi spazza
per ricostruire ancora
e noi senza attenzione
non comprendiamo
e siamo incapaci di vedere

12.07.2011 Poetyca

Blind

All Architect designed
saw
created
Being around originates from its
in Him and everything returns
as a wave that caresses
and then sweeps
to rebuild again
and we carelessly
do not understand
and we are unable to see

12.07.2011 Poetyca

Tutto è più chiaro


Tutto è più chiaro

Non c’è più
ragione di credere
a parole di sale
nascoste
dentro al vaso
dello zucchero

Sono barattoli di miele
a riflettere il nulla
in chi appare
nei sospiri d’incertezza
e si aggrappa
a girandole
e danze di parole

E come sempre è un’ombra
fuggita all’aurora
per timore
di essere svelata

A cercare applausi
prima di svanire
risucchiata
da torbida confusione
che conduce al nulla

Adesso
che conosco la verità
tutto è più chiaro

02.06.2011 Poetyca

Everything is lighter

There is no more
reason to believe
in words of salt
hidden
inside the vessel
of the sugar

There are jars of honey
to reflect the void
in who appears
in the sighs of uncertainty
and clings to
turning
and dance of words

And as always, is a shadow
fled at dawn
for fear
to be unveiled

To seek applause
before fading
sucked into
murky confusion
that leads to nothing

now
I know the truth
Everything is lighter

02.06.2011 Poetyca

Tao Te Ching -XIX


Tao

Tao Te Ching 

XIX –TORNARE ALLA PUREZZA

Tralascia la santità e ripudia la sapienza
e il popolo s’avvantaggerà di cento doppie,
tralascia la carità e ripudia la giustizia
ed esso tornerà alla pietà filiale e alla clemenza
paterna,
tralascia l’abilità e ripudia il lucro
e più non vi saranno ladri e briganti.
Quelle tre reputa formali e insufficienti,
perciò insegna che v’è altro a cui attenersi:
mostrati semplice e mantienti grezzo,
abbi poco egoismo e scarse brame.

Tao Te Ching – chapter 19

Banish wisdom, discard knowledge,
Then the people will benefit a hundred times.
Banish human love, just dump righteous, moral justice,
And then the people will be dutiful and recover deep love of their kin.
Banish cunning and skill, dispel profit; dismiss utility,
Then thieves and robbers will disappear.
These three things are not enough; externals are somehow decorations,
And purposes are not enough; they tend to rob life and make it too little complicated.
Therefore let people hold well on to keeping accessories; keeping simplicity to look at.
Let them go on and shield their internal soul’s nature
As some ritual, raw block to hold,
And some private, secret means.
Let them foster less ardent desires.

Strade


Strade

Strade sepolte
nella bufera
strade nuove
da accogliere con gioia
strade nuove
oppure incise
o dimenticate
strade disegnate
sul palmo della mano
strade confuse
nella mente che trema
strade che la memoria cancella
strade buie o illuminate
strade percorse
e strade lontane
strade in un respiro di Primavera
strade della Vita
e della sua fortuna
strade nostre
o del nostro tempo
strade da abbracciare
o da rinnegare
strade infinte
e senza meta
strade – qui ed ora –
dove tutto è vita

07.07.2011 Poetyca

Road

Buried roads
in the storm
new roads
be welcomed with joy
new roads
or etched
or forgotten
streets designed
on the palm of your hand
confused streets
in the the mind that trembles
roads that memory remove
lit or dark streets
roads traveled
and far and roads
streets in a breath of Spring
roads of Life
and his fortune
our streets
or of our time
roads to embrace
or denying
endless roads
and aimlessly
roads – here and now –
where everything is life

07.07.2011 Poetyca

In cerca di significato


In cerca di significato

Guardi il tempo che scorre
attraverso le pieghe
del silenzio
Ricamo prezioso
di anime
in cerca di significato

10.01.2018 Poetyca

In search of meaning

You watch the time flowing
through folds
of silence
Precious embroidery
of souls
in search of meaning

10.01.2018 Poetyca