Tao Te Ching -XIX


Tao

Tao Te Ching 

XIX –TORNARE ALLA PUREZZA

Tralascia la santità e ripudia la sapienza
e il popolo s’avvantaggerà di cento doppie,
tralascia la carità e ripudia la giustizia
ed esso tornerà alla pietà filiale e alla clemenza
paterna,
tralascia l’abilità e ripudia il lucro
e più non vi saranno ladri e briganti.
Quelle tre reputa formali e insufficienti,
perciò insegna che v’è altro a cui attenersi:
mostrati semplice e mantienti grezzo,
abbi poco egoismo e scarse brame.

Tao Te Ching – chapter 19

Banish wisdom, discard knowledge,
Then the people will benefit a hundred times.
Banish human love, just dump righteous, moral justice,
And then the people will be dutiful and recover deep love of their kin.
Banish cunning and skill, dispel profit; dismiss utility,
Then thieves and robbers will disappear.
These three things are not enough; externals are somehow decorations,
And purposes are not enough; they tend to rob life and make it too little complicated.
Therefore let people hold well on to keeping accessories; keeping simplicity to look at.
Let them go on and shield their internal soul’s nature
As some ritual, raw block to hold,
And some private, secret means.
Let them foster less ardent desires.

2 thoughts on “Tao Te Ching -XIX

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.