Archivio | 31/01/2018

Solo chi


Solo chi

Solo chi
nella brezza getta un seme
e con amore lo cura

Solo chi
ha la serenità in cuore
e vede oltre le altrui nuvole

Solo chi
Amore cerca senza riserve
alfine lo trova

Solo chi
in me legge e sfiora
l’aurea ricerca senza tempo

Saprà in se stesso trovare
il senso del percorso
che non conosce distanze
25.10.2004 Poetyca
Only who

Only who
sow a seed in the breeze
the care and love

Only who
has the serenity in the heart
and sees beyond the clouds of others

Only who
Love seeks unconditional
finally finds

Only who
law and came close to me
search without the golden time

Will know find himself in
the sense of path
that knows no distance
25.10.2004 Poetyca

Se vuoi conoscere Dio


Se vuoi conoscere Dio

Se vuoi conoscere Dio,
non essere un solutore di enigmi.
Piuttosto guardati intorno,
e lo vedrai giocare con i tuoi bambini.

Kahlil Gibran 
~ Il profeta ~

Se vuoi essere più vicino a Dio,
stai più vicino alla gente.

Kahlil Gibran
~ Massime Spirituali ~

…La preghiera, che è il canto del cuore, 
giunge alle orecchie di Dio 
anche se confusa in mezzo alle grida 
e ai lamenti di migliaia di voci.

Kahlil Gibran
~ I Segreti del Cuore ~

If you want to know GodIf you want to know God,
not a solver of riddles.
Rather look about you,
and you’ll see him play with your children.Kahlil Gibran
~ ~ The Prophet

If you want to be closer to God,
are closer to the people.

Kahlil Gibran
~ ~ Spiritual Maxims

Prayer … that is the song of the heart,
reaches the ears of God
although confused amid the shouts
and the cries of thousands of entries.

Kahlil Gibran
 ~Secrets of the Heart ~ 

 
 

Cuore nel cuore


Heart in heart

A heart
only source
manifesting
and nothing asks:
support and strength
against current
to breathe
to swim and float in the air
when the last moment of this day
gives way to the shadows

My heart in your
to embrace the world
not to leave the entry blank
of those awaiting rainbow

A heart that contains joy and hope
a pulse of life
embracing those who can Ricordi
the sense of being
and illuminates the same star
in that endless sky
called love

03.10,2010 Poetyca

La causa dell’infelicità – Ramana Maharshi


A che vi giova attribuire la causa dell’infelicità agli avvenimenti della vita, quando quella causa è in realtà dentro di voi? Quale felicità potete ottenere da cose a voi estranee? Quando la ottenete, quanto dura?

https://www.meditare.net/wp/?p=33906

Tao Te Chig XXXI


XXXI – Desistere dalle operazioni militari

Ecco che son le belle armi:strumenti del malvagio
che le creature han sempre detestati.
Per questo non rimane chi pratica il Tao.
Il saggio, che è pacifico, tiene in pregio la sinistra,
chi adopra l’armi tiene in pregio la destra.
Ecco che son l’armi:strumenti del malvagio
non strumenti del saggio,
il quale li adopra solo se non può farne a meno.
Avendo per supreme pace e quiete,
ei vince ma non se ne compiace,
chi se ne compiace gioisce nell’uccidere gli uomini.
Ora chi gioisce nell’uccidere gli uomini
non può attuare i suoi intenti nel mondo.
Nelle gesta fauste si tiene in onore la sinistra,
nelle gesta infauste si tiene in onore la destra.
Il luogotenente sta alla sinistra,
il duce supremo sta alla destra:
assume il posto del rito funebre.
Quei che gli uomini ha ucciso in massali
piange con cordoglio e con tristezza:
la vittoria in guerra gli assegna il posto del rito funebre.

31

Weapons are the tools of violence;
all decent men detest them.

Weapons are the tools of fear;
a decent man will avoid them
except in the direst necessity
and, if compelled, will use them
only with the utmost restraint.
Peace is his highest value.
If the peace has been shattered,
how can he be content?
His enemies are not demons,
but human beings like himself.
He doesn’t wish them personal harm.
Nor does he rejoice in victory.
How could he rejoice in victory
and delight in the slaughter of men?

He enters a battle gravely,
with sorrow and with great compassion,
as if he were attending a funeral.

Tutto è


Tutto è

Trasfigurato istante
che tutto offre :

Pagine antiche
e mai abbandonate
in lettura viva

Il senso si srotola
e non sono più sensi
a raccattare verità

Sublime si dilata
quel tempo fuggito
oltre il silenzio

Tutto è
e rivivrà …ancora

04.10.2005 Poetyca

All is

Transfigured time
that all offers:

Pages ancient
and never abandoned
reading alive

The way it unrolls
and are no longer under
picking up the truth

Sublime expands
that time escaped
beyond the silence

All is
and will… live again

04.10.2005 Poetyca

Presenza


Presenza

Memoria
attraversata
dalla nostalgia
per rivivere
ancora
ogni attimo
ormai fuggito
per non permettere
al tempo
di rubare
o sgretolare
il valore profondo
di ogni emozione
giá vissuta
desiderando
la sua presenza

21.01.2018 Poetyca

Presence

Memory
crossed
from nostalgia
to relive
yet
every moment
now escaped
not to allow
at the time
to steal
or crumble
the profound value
of every emotion
already lived
desiring
presence

21.01.2018 Poetyca

Non paura


Riflettendo…

La Riflessione

Il proposito dello Zen
è di dare alle persone la capacità di trascendere direttamente
ciò che è ordinario e ciò che è sacro,

in modo che siano in grado di risvegliarsi con le proprie forze,
recidendo per sempre la radice del dubbio.

Maestro Fayan

—————

Nel dubbio s’inciampa,
nel dubbio l’attaccamento
ad ogni possibile risposta:
senza discernere
senza comprendere
da che parte è la via
per essere svegli
alla realtà da abbracciare
così come essa è.

Poetyca

—————

L’insegnamento

Non paura

Non avemmo paura della nascita,
perciò nascemmo umani.

Non dovremmo temere la morte,
per rinascere nella Terra Pura.

Desmond Chiong

—————-

Nascita e morte
coraggio e timore
nell’inconosciuto,
dove la paura è seme
d’irrazionale fuga,
dove la perdita
è attaccamento
che non ci fa avanzare.

Poetyca

————–

Poetyca 04.08.2007

Testi tratti da:

Reflecting …Reflection

The purpose of Zen
is to give people the ability to transcend directly
what is ordinary and what is sacred,

so they are able to wake up with their own forces,
severing forever the root of the doubt.

Master Fayan

—————

Stumbles in doubt,
attachment in doubt
to each possible answer:
without discerning
without understanding
which way is the way
to be awake
to embrace the reality
as it is.

Poetyca

—————

The teaching

Do not fear

We had no fear of birth,
So we were born human.

We should not fear death,
to be reborn in the Pure Land.

Desmond Chiong

—————-

Birth and death
courage and fear
unknowable,
where fear is the seed
irrational flight,
where the loss
is attachment
that there is progress.

Poetyca

————–

Poetyca 04.08.2007

text taken from:

Il Fiore di Bodhidharma

                                                                                        Prendere rifugio – Riflettendo

Luce – Thich Nhat Hanh


Luce

Le tenebre non possono essere dissipate con più oscurità.
Più oscurità renderà l’oscurità più densa.
‎Solo la luce può dissipare l’oscurità.
‎Quelli di noi che portano la luce sono chiamati a risplendere di luce, a condividerla in modo che il mondo non affondi nel buio totale.

~ Thich Nhat Hanh
Tu sei qui: Scoprire la magia del momento presente

Light

Darkness cannot be dissipated with more darkness. More darkness will only make darkness thicker. Only light can dissipate darkness. Those of us who carry the light are called to shine the light, to share it so that the world will not sink into total darkness.

~ Thich Nhat Hanh
You Are Here: Discovering the Magic of the Present Moment

Finalmente tu


Finalmente tu

Liberi i lacci
e scuoti il capo
punti il cielo
ed esprimi
te stesso
Voli oltre
il confine
tuffato
in ascolto
sottile
Ti guardi
allo specchio
e riconosci
il tuo essere
finalmente tu

21.01.2018 Poetyca

Finally you

You free the laces
and shake your head
points to the sky
and express
yourself
Flights over
the border
dipped
listening
thin
You look at you
at the mirror
and recognize
your being
finally you

21.01.2018 Poetyca