Archivio | 10/02/2018
La musica della vita
La musica della vita
Sono grata ad Anna ( http://annamyworldofmakeup.wordpress.com/)
per avermi taggata per questa nuova nomina,
sono grata anche a The MasterPeach per aver dato vita a questo tag.
Qui di seguito le regole:
> Citare il blog di partenza e chi vi ha taggati
> Rispondere a 10 domande
> Taggare 5 blog ed avvisarli.
Le domande:
1 – La sigla preferita del vostro cartone animato?
Heidi
2 – Canzone preferita della vostra band?
Stairway to heaven
3 – Colonna sonora dell’estate preferita?
El Mismo Sol
4 – Una canzone che vi fa divertire?
Mi piaci
Alex Britti 1999
5 – Una canzone che vi fa riflettere?
Per te
Jovanotti 1999
6 – Colonna sonora preferita di un film?
Il Padrino
7 – La canzone della vostra infanzia?
Pensiero dìamore Mal
8 – La canzone con cui scaricare l’ansia?
Mantram hindu
9 – Canzone da musical o film preferita?
Grease
10 – La vostra attuale colonna sonora?
La vita è bella
Nomino:
Nadia http://lady74na.wordpress.com/
Manu http://chiediloamanu.wordpress.com/
Terry http://terrypoem.wordpress.com/
Lula http://liloyblog.wordpress.com/
Carla http://ladimoradelpensiero.wordpress.com/
♥ ✿⊱╮ Ringraziandole per la loro presenza. ♥ ✿⊱╮
Aggiungo Pinuccia http://elvira513.wordpress.com/ – ♥ ✿⊱╮ per l’affetto che ho per lei, anche se so che non potrà fare il tag. ♥ ✿⊱╮
Un sorriso
Daniela
Notte
Notte
La notte ė lunga e siamo talmente rassegnati alle brutture da non avvertire il cambiamento. Talmente assuefatti a promesse e parole da non saper cogliere da dove provengano, quale coerenza si accorti anche ai fatti. Non dobbiamo solo aggrapparci al primo tronco che emerge da acque torbide; cogliere di essere capaci di nuotare ci rende consapevoli del valore di parole e fatti…per scegliere.
10.10.2015 Poetyca
Night
The night is long and we are so resigned to the bad things you do not feel the change. So used to words and promises to be unable to grasp where they come from, where consistency is also aware of the facts. We must not only hold on to the first trunk that emerges from the murky waters; grasp to be able to swim makes us aware of the value of words and facts … to choose.
10/10/2015 Poetyca
Il signore stupido

Due insegnanti di Zen, Daigu e Gudo, furono invitati a far visita a un gran signore.
Appena giunti, Gudo disse al signore: «Tu sei intelligente per natura, e hai una innata predisposizione a imparare lo Zen».
«Sciocchezze» disse Daigu. «Perché stai adulando questo stupido? Sarà un signore, ma di Zen non sa proprio niente».
Così, invece di costruire un tempio per Gudo, il signore lo costruì per Daigu e studiò lo Zen con lui.
Tratto da 101 storie Zen
The Blockhead Lord
Two Zen teachers, Daigu and Gudo, were invited to visit a lord. Upon arriving, Gudo said to the lord: “You are wise by nature and have an inborn ability to learn Zen.”
“Nonsense,” said Daigu. “Why do you flatter this blockhead? He may be a lord, but he doesn’t know anything of Zen.”
So, instead of building a temple for Gudo, the lord built it for Daigu and studied Zen with him.
Taken from 101 zen stories
Tao te ching XXXVI
XXXVI – L’OCCULTO E IL PALESE
Quei che vuoi che si contragga
devi farlo espandere,
quei che vuoi che s’indebolisca
devi farlo rafforzare,
quei che vuoi che rovini
devi farlo prosperare,
a quei che vuoi che sia tolto
devi dare.
Questo è l’occulto e il palese.
Mollezza e debolezza vincono durezza e forza.
Al pesce non conviene abbandonar l’abisso,
gli strumenti profittevoli al regno
non conviene mostrarli al popolo.
Tao Te Ching – Lao Tzu – chapter 36
That which shrinks
Must first expand.
That which fails
Must first be strong.
That which is cast down
Must first be raised.
Before receiving
There must be giving.
This is called perception of the nature of things.
Soft and weak overcome hard and strong.
Fish cannot leave deep waters,
And a country’s weapons should not be displayed.
Semplicemente
Le nostre parole
Le nostre parole
I Sufi ci consigliano di parlare soltanto quando le nostre parole sono riuscite a passare attraverso tre cancelli.
Al primo cancello ci chiediamo: “Sono vere queste parole?”.
Se lo sono, le lasciamo passare; se non lo sono, le rimandiamo indietro.
Al secondo cancello, ci domandiamo “Sono necessarie?”.
All’ultimo cancello invece chiediamo: “Sono gentili?”
Eknath Easwaran
Our words
The Sufis advise us to speak only after our words have managed to pass through three gates.
At the first gate we ask ourselves; “Are these words true?”
If so, we let them pass on; if not, back they go.
At the second gate we ask:” Are they necessary?”
At the last gate we ask: Are they kind?”
Eknath Easwaran
Vedere perfetto
Arrivederci
Arrivederci
Arrivederci
un semplice saluto
a volte muto
per il tuo fuggire
se nulla hai ottenuto
Arrivederci
non è mai tardi
per apprendere
davvero
da tutti gli inciampi
Arrivederci
e tendi la mano
senza stringere
mai nulla nel pugno
se non ti è donato
Arrivederci
ad una tappa nuova
di questo viaggio
dal profondo significato
chiamato vita
31.01.2018 Poetyca
Goodbye
Goodbye
a simple greeting
sometimes dumb
for your escape
if you’ve got anything
Goodbye
it’s never late
to learn
really
from all the stumbles
Goodbye
and stretch out your hand
without tightening
never anything in the fist
if it is not given to you
Goodbye
at a new stage
of this trip
from the deep meaning
called life
31.01.2018 Poetyca
Benedetto – Tavole di Bahà’u’llàh
Benedetto
«Benedetto chi a sé
preferisce il fratello».
Tavole di Bahà’u’llàh,
iniziatore della fede baha’i
Blessed
“Blessed is he
who prefers his brother”.
Tablets of Bahà’u’llàh,
initiator of the Baha’i faith
Una perla al giorno – Therigatha
Col cuore libero,
senza dover nulla a nessuno,
godi quel che ti viene
spontaneamente dato.
Therigatha
With a free heart,
without having anything to anyone,
Enjoy what you are
spontaneously given.
Therigatha
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.