Archivio | 23/04/2018

Nel respiro del tempo


Nel respiro del tempo

Non hai nulla
da sfuggire
nel respiro
del tempo
Smetti
di correre
sulle lancette
del tuo orologio
Non hai paesi
da attraversare
o cose da stringere
in un pugno
Smetti
di rimandare
ed abbraccia
il mutamento

13.04.2018 Poetyca

In the breath of time

You have nothing
to escape
in the breath
of time
Unfollow
running
on the hands
of your watch
You have no countries
to cross
or things to tighten
in a fist
Unfollow
to postpone
and hugs
change

13.04.2018 Poetyca

Amicizia – Friendship – Paramhansa Yogananda


Amicizia

L’amicizia è l’attrazione spirituale ed universale che unisce le anime nel legame dell’amore divino. Se apri la porta al potere magnetico dell’amicizia, un’anima o più anime dalle vibrazioni simili alle tue saranno attratte a te. L’amicizia è la manifestazione dell’amore di Dio nei tuoi confronti espresso attraverso i tuoi amici, che rappresentano il tesoro più prezioso che un essere umano possa avere.

Tu attrai le anime simili alla tua: è la legge della vibrazione. Se, attraverso l’amicizia che hai costruito, Dio si è risvegliato in te, allora hai creato l’amicizia più grande di tutte.

Il segreto della vera amicizia è cercare insieme l’evoluzione dell’anima. L’amicizia non deve avere mai come fine l’ottenimento di un risultato o di uno stato materiale. L’amicizia è la consapevolezza, sempre più profonda, dell’uguaglianza e della fusione delle anime, con l’esclusione di qualsiasi scopo materiale.

Soltanto attraverso l’impegno reciproco si costruiscono la saggezza e la comprensione intuitiva che legano due anime con la legge dell’eterno amore divino, un amore incondizionato e fondato sul servizio a livello spirituale.

L’amicizia è la forma d’amore più pura. L’amore dei genitori per i figli è di natura compulsiva, come l’amore dei figli per i genitori e l’amore degli amanti, ma nella vera amicizia non esiste compulsione. L’amore è servizio. Se desideri l’amore dei tuoi amici o del mondo intero, devi essere loro d’aiuto.

 

Come amare ed essere amati  Paramhansa Yogananda

 

Friendship

Friendship is the spiritual and universal attraction that unites souls in the bond of divine love. If you open the door to the magnetic power of friendship, a soul or souls from vibrations similar to yours will be attracted to you. Friendship is a manifestation of God’s love expressed to you through your friends, who are the most precious treasure that a human can have.

You attract the souls like yours: it is the law of vibration. If you’ve built through friendship, God has awakened in you, then you have created the greatest friendship of all.

The secret of true friendship is to seek together the evolution of the soul. Friendship should never have an end to obtain a result or a material state. Friendship is the awareness, deeper and deeper, equality and the merger of souls, to the exclusion of any purpose material.

Only through the mutual commitment we build the wisdom and insight that bind two souls with the divine law of love, unconditional love and service based on a spiritual level.

Friendship is the purest form of love. The love of parents for children is compulsive in nature, like love of children for parents and the love of lovers, but in true friendship there is no compulsion. Love is service. If you want the love of your friends or the world, you have to be their help.

How to love and be loved Paramhansa Yogananda

 

Il bene e il male


Il bene e il male

‎”La virtù e il vizio, la forza e la debolezza, la bellezza e la
bruttezza sono aspetti diversi del bene e del male che vediamo
manifestarsi ovunque. Ma invece di imparare come comportarsi con
questi due poli dell’unità, gli esseri umani non smettono di
domandarsi come mai Dio permette che il male esista. Non devono
più porsi questo genere di domande, ma devono invece comprendere
che il bene e il male sono intimamente legati, poiché, essendo
poli complementari, hanno delle faccende da trattare insieme.
La nostra esistenza sulla terra è interamente condizionata
dall’alternanza dei giorni e delle notti, e questa alternanza che
regola la vita di tutta la natura, regola anche la nostra vita
fisica come pure la nostra vita psichica. Non potremmo sapere che
cos’è la luce se le tenebre non esistessero, e neppure cosa siano
la saggezza, la giustizia, la bellezza e la gioia se non fossimo
obbligati a scontrarci con la stoltezza, l’ingiustizia, la
bruttezza e la tristezza. È dal paragone e dal confronto che
nasce la comprensione. Se non esistessero i contrari, vivremmo
nell’indifferenziazione. “

Omraam Mikhaël Aïvanhov

Good and evil

“The virtue and vice, the strength and weakness, the beauty and
ugliness are different aspects of good and evil that we see
occur anywhere. But instead of learning how to deal with
these two poles of the unit, humans do not stop
ask why God allows evil to exist. must not
ask more questions of this kind, but instead must understand
that good and evil are intimately linked, because, as
complementary poles, they have chores to be treated together.
Our existence on earth is entirely conditioned
by the alternation of days and nights, and that this alternation
regulates the life of all nature, also governs our lives
physical as well as our mental life. We could not know that
If the darkness is the light did not exist, nor what they are
wisdom, justice, beauty and joy if we were not
obliged to disagree with the folly, injustice,
ugliness and sadness. It is by comparison and by comparison
comes understanding. If there were no opposites, we would live
indifferentiation. “

Omraam Mikhael Aivanhov

In cerca di pace


In cerca di pace

La vera pace sorgerà spontaneamente
quando la tua mente sarà libera da ogni attaccamento.
Quando sarai consapevole che gli oggetti del mondo
non possono darti ciò che vuoi veramente.

Theragatha

True peace comes from mutual understanding, respect, trust.
The problems of human society should be resolved in a humane
and non-violence provides an appropriate approach

Tenzin Gyatso

La pace vera nasce dalla comprensione reciproca, dal rispetto, dalla fiducia. I problemi della società umana dovrebbero essere risolti in modo umano, e la nonviolenza fornisce un approccio adeguato

Tenzin Gyatso

La pace non è soltanto
il contrario di guerra:
pace è di più.
Pace è la legge della vita umana.
Pace è quando noi agiamo
in modo giusto
è quando tra ogni singolo essere umano
regna la giustizia.

Nohawh (indiani Irochesi)

Gli alti e bassi
delle emozioni
li puoi controllare
solo e semplicemente
con il silenzio.

Il tuo silenzio interiore
li unisce,
li acquieta,
mette le giuste pause,
i giusti ritmi.

Ora prova
a non parlare,
a non udire,
prova ad avere tempo,
ogni tanto,
per il tuo silenzio interiore

Pensieri angelici

 To found peace

Real peace will arise spontaneously
when your mind is free from all attachment.
When you are aware that the objects of the world
can not give you what you really want.

Theragatha

True peace comes from mutual understanding, respect, trust.
The problems of human society should be resolved in a humane
and non-violence provides an appropriate approach

Tenzin Gyatso

The ups and downs
emotions
control them
only and simply
with silence.

Your inner silence
unites them,
quiets them,
puts the right breaks,
the right pace.

Now try
not to speak
not hear,
like to have time
occasionally,
for your inner silence

Angelic Thoughts

Il dolore – Pain – Epicuro


soffio

Il dolore
Sappi che il dolore, quando dura, è sopportabile e,
quando è forte, è di breve durata ;
e ricordati che il saggio è felice anche tra i tormenti.
Epicuro

Pain
Know that the pain, it lasts, is bearable and,
when it is strong, is of short duration;
and remember that the wise man is happy in torment.
Epicurus