Archivio | 02/03/2019

Ricerca


135346_481369709645_742844645_6115526_8050657_o

Ricerca

In punta di piedi
nel silenzio della notte
ho trovato il senso
di percorsi profondi
incisi nell’anima
Erano respiri di vita
ad abbracciare il giorno
ad un passo dal cuore

26.08.2014 Poetyca

Research

On tiptoe
in the silence of the night
I found the way
paths deep
engraved in the soul
They were breaths of life
to embrace the day
a step away from the heart

26/08/2014 Poetyca

Eco lontane


sabbiatempoEco lontane

Da dove
eco lontane
giungono
come spuma di mare?
Sono carezze lievi
e suoni senza tempo
a raccontare la vita

10.02.2016 Poetyca

Distant eco

From where
distant eco
coming
like sea foam?
Are mild strokes
and timeless sounds
to tell the life

02/10/2016 Poetyca

Tulipano


coloriemomenti_1024

Tulipano

Stelo nel vento
tra petali di rosso colore
o alone dorato
che si dona al sole

Bulbo che rinnova
la chioma d’amore
per restare in silenzio
ad osservare la vita

Tulipano che evoca
sogni e sospiri
portando forza fremente
d’ eterna Primavera

14.11.2004 Poetyca

Tulip

Stem in the wind
among petals of red color
or golden halo
who gives the sun

Bulb that renews
the canopy of love
to remain silent
to observe life

Tulip evoking
dreams and sighs
bringing strength quivering
of eternal Spring

14.11.2004 Poetyca

L’atteggiamento del ricercatore


maniluce

 

L’atteggiamento del ricercatore

« Il discepolo di un insegnamento spirituale deve evitare le trappole della vanità, così come quelle di un’umiltà affettata, che è in realtà un’altra forma di vanità.
Il vero spiritualista si manifesta sempre con naturalezza e semplicità. Non deve attirare l’attenzione con un comportamento speciale e un’aria misteriosa o ispirata. Direte: «Ma allora, non dobbiamo mostrare in che direzione stiamo lavorando?» No, proprio così, perché non c’è niente da mostrare. In colui che cerca di acquisire le vere ricchezze spirituali, quelle ricchezze finiranno per trasparire. Avendo egli intrapreso un lavoro su se stesso, a poco a poco i tratti del suo volto, il suo portamento e i suoi gesti si esprimeranno in suo favore. Egli troverà sempre delle occasioni per manifestare le proprie qualità, e gli altri le noteranno senza che lui debba fare qualcosa per sottolinearle. Lasci che a parlare sia il suo lavoro interiore: anche a sua insaputa, sarà quel lavoro a rendergli testimonianza. »

Omraam Mikhaël Aïvanhov

Inner work

« Disciples of a spiritual teaching must avoid the traps of vanity and affected humility, which is really another form of vanity.
Truly spiritual people always behave with naturalness and simplicity. They do not have to attract attention by behaving in any particular way or putting on mysterious or inspired airs. You will say, ‘So we mustn’t show what we are working towards then?’ No, absolutely not, because there is nothing to show. When you seek to acquire true spiritual riches, others will eventually be able to sense them. Because of the inner work you have carried out, your facial features, bearing and gestures will gradually speak in your favour. You will always find opportunities to demonstrate your qualities, and others will notice them without your having to do anything to call attention to them. Let your inner work speak for you: even without realising it, this work will be your witness. »

Omraam Mikhael Aivanhov

Pioggia e sole


amore6


Pioggia e sole

Pioggia e sole,
lacrime e consolazione
su di un arco che fa da ponte
e ti regala sette colori
in carezza lieve
di speranza bambina da prendere per mano.

Pioggia e sole
per lavare le strade
di una vita che si rinnova
in palpiti di amorevolezza
che sanno trasformare
tutta la malinconia in sorriso.

Pioggia e sole
dipinti in questo cielo
che rispecchia l’anima in viaggio
che nel silenzio di questo giorno
cerca di capire il mistero celato
dietro ogni nuvolone che gioca a nascondino.

© Poetyca

Vento


wp-1451178626844.png

Vento

Ruggisce e strappa
foglie e rami
di nubi rapisce
tutti i lembi

Chi lo incontra
nel freddo trema
mentre di notte
la luna si specchia

Selvaggio trasporta
mille odori
urlando a tutti
gonfiando il petto

Vento dai mille nomi
viaggiatore
instancabile
sei sempre presenza

07.02.2016 Poetyca

Wind

Roars and tears
leaves and branches
kidnaps the clouds
all flaps

Those who meet
trembles in the cold
while at night
the moon is reflected

wild transports
a thousand odors
screaming at all
puffing out his chest

Wind thousand names
traveler
tireless
you’re always there

07.02.2016 Poetyca

Metamorfosi – Metamorphosis


🌸Metamorfosi🌸

Sono attimi
respiri sfuggenti
tra le sfumature
della notte
Tremore essenziale
per poi riprendere
il viaggio e le sue rotte
in albe nuove

20.02.2019 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Metamorphosis

They are moments
elusive breaths
among the nuances
of the night
Essential tremor
and then resume
the journey and its routes
in new dawns

20..02.2019 Poetyca