Essere se stessi


Essere se stessi

Come la rupe massiccia non si scuote per il vento,
così pure non vacillano i saggi in mezzo a biasimi e lodi.

Buddha

Essere capaci di restare se stessi, malgrado quanto dall’esterno possa toccare il nostro ego:
la lode richiama una risposta che ci faccia ammorbidire, che ci faccia sentire importanti
– lo siamo perché lo dicono gli altri? Il biasimo è un atteggiamento esterno che serve per indebolirci
– da chi viene il biasimo? Per quale motivo? Non dobbiamo permettere che le schegge
di rancore di qualcuno possano conficcarsi nel nostro cuore intaccando l’autostima.
Il lavoro dentro noi stessi è nel restare centrati nella nostra libera espressione:
pensare, dire e fare ogni cosa perchè davvero lo sentiamo, senza preoccuparci
di cosa possano dire gli altri, di come reagiscono. Non ci serve la loro approvazione. Dobbiamo allora
rispettare noi stessi, senza compromessi, non permettere che ci vengano a lodare ( se non si tratta di
espressioni sincere) o a biasimare ( per colpire la nostra sensibilità). Solo noi possiamo restare
al centro del nostro essere senza farci trascinare dalle correnti esterne.

10.05.2011 Poetyca

Be yourself

As the massive rock is not shaken by the wind,
so also the sages did not waver in the midst of praise and blame.

Buddha

Being able to be themselves, despite what the outside
can touch our ego, praise, draws a response that we make soften,
that makes us feel important – because we are the others say?
The blame is an external attitude that serves to weaken us
– by whom is the blame? Why? We must not let the shards
of someone’s anger may stick in our hearts eroding self-esteem.
The work within ourselves is to stay centered in our self-expression:
to think, say and do anything because you really feel, and not worry
about what others may say, how they react. We do not need their approval.
So we have to respect ourselves, without compromises, do not let there
come to praise (if it is not sincere expressions) or blame (for hit our sensitivity).
Only we can remain at the core of our being, without being swayed by external currents.

10.05.2011 Poetyca

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.