Archivio | 22/04/2019

Amore


Amore
Amore è forza
accorcia distanze
accarezza il cuore
con trame di Luce
perché nessuno
è mai lontano

17.12.2016 Poetyca

Love

Love is strong
shortens distances
caresses the heart
with light textures
because no one
It is never far away

12/17/2016 Poetyca

In armonia


In armonia
Ė semplicemente
cambio di prospettiva
aprire ogni cuore
ai compagni di viaggio
su traiettorie nuove
in armonia con la vita

17.11.2016 Poetyca

Consistent

It is simply
change of perspective
open every heart
travel companions
on new paths
in harmony with life

17/11/2016 Poetyca

Pioggia – Rain – Buddha


Pioggia

“Come la pioggia cade
allo stesso modo
sui giusti e sugli ingiusti,
non appesantire il tuo cuore
con giudizi ma innaffia
la tua gentilezza su tutto.

Gautama Buddha

Rain

“As rain falls equally
on the just and the unjust,
do not burden your heart
with judgements but rain
your kindness equally on all.

Gautama Buddha

Dammi


Dammi
Dammi un sogno
da tenere nel cuore
per dissetare le attese
Dammi colori nuovi
per intingere speranze
da offrire a chi non crede

17.12.2016 Poetyca

Give me

Give me a dream
to keep in the heart
to quench expectations
Give me new colors
dipping hopes
to offer to who do not believe

12/17/2016 Poetyca

Svanite immagini


Svanite immagini

Cede la mente
all’incedere di pensieri
che racccolgono memorie;
ordine sparso e spasimo
per quel che non si manifesta.

Pugno stretto del cuore
che nasconde il deluso rantolo
di chi cercava immagini
nascoste da patinati sorrisi
mai connessi all’anima.

08.06.2006 Poetyca

Faded images

Gives the mind
all’incedere thoughts
that racccolgono memories;
random order and spasm
for that which does not occur.

Fist of the heart
that hides disappointed gasp
images of those who sought
hidden by glossy smiles
never connected to the soul.

08.06.2006 Poetyca

Dhammapada 7


Dhammapada 7

Come un vento burrascoso
sradica un albero fragile
così chi incurante si aggrappa al piacere
indulge al cibo e alla pigrizia
può sradicarlo Mara.

Verse 7. Laziness Defeats Spirituality

One who beauty contemplates,
whose faculties are unrestrained,
in food no moderation knows,
is languid, who is indolent:
that one does Mara overthrow
as wind a tree of little strength.

Passaggio


PASSAGGIO

“Spirito che lasciata questa Vita
ti libri nell’aria
e sei pronto ad andare
lontano verso l’infinito,
aspetta ancora un po’,
ascolta ciò che ti vorrei dire;
raccontami del tuo viaggio,
di quello che hai imparato
perché si deve soffrire,
ascolterò tutte le tue parole
e proverò a riflettere
sul senso di questa mia vita”.
“Un lungo viaggio ho fatto
per monti e per mare,
tramonti e nuvole
ho imparato ad amare,
dietro quel grigio e quel velo
che provoca quasi paura
c’è la nostalgia
per la terra che ho
dovuto lasciare.
È stata solo un ombra,
è durata un attimo,
ho sofferto è vero,
ma è solo un ricordo,
il tempo di un respiro.
Ora vivo nella Luce e nell’amore.
Cosa ti posso insegnare?
Sappi che tutto è illusione,
non cercare cose vane,
il vero tesoro
è dentro di te,
cercalo!…è l’amore!”

24.09.2000 Poetyca

STEP

“Spirit, who departed this life
you book air
and you’re ready to go
away to infinity,
wait a while ‘,
listen to what you would say;
tell me about your trip
what you’ve learned
because you have to suffer,
hear all your words
and try to reflect
the meaning of my life. ”
“A long journey I made
mountains and sea,
sunsets and clouds
I learned to love,
behind that gray veil
causing almost afraid
There is nostalgia
for the land that I
had to leave.
It was only a shadow
lasted a moment,
I have suffered is true,
but it is only a memory,
time to breathe.
Now I live in light and love.
What can you teach?
Know that everything is illusion
not seek vain things,
the real treasure
is within you,
look for it! … It is love! “

24.09.2000 Poetyca