Archivio | dicembre 2019

Ma dove


Ma dove

Dove sei
anima candida
alla ricerca di pace
ora che una lacrima scivola
nel silenzio del cuore

Dove sei
cuore bambino
sempre pronto alla gioia
alla vista di un fiore

Siete smarriti
sul cammino del nulla
costretti al silenzio
dalle minacciose ombre

Dove sei
voce che parla
per suggerire i passi
Te ne resti muta

Solo il pianto
apre le porte
a questi giorni
di minaccia

E’ svanita la vita
perchè non si gettano
le sue fondamenta
su sangue e morte

Ma tornate
per scivolare in cuore
come rugiada
che disseta

Nel silenzio
ascolto la vostra musica
come sole che riscalda
ed asciuga paure

20.03.2003 Poetyca

But where 

Where are you
white blood
seeking peace
Now that a tear slips
in silence

Where are you
baby heart
always ready to rejoice
the sight of a flower

You are lost
in the way of anything
silenced
by the threatening shadows

Where are you
voice that speaks
to suggest steps
Do you remain silent

Only tears
opens doors
these days
threat

And ‘gone life
why do not you throw
its foundations
on blood and death

But back
to slip into the heart
as dew
that quenches

In the silence
listening to your music
as the sun heats
fears and dry

20.03.2003 Poetyca

Dopo il buio



Dopo il buio

Lame sottili
gli occhi
che scrutano
questa notte
alla ricerca
di speranze
Afferrale
non temere
la luce arriva
dopo il buio

22.03.2017 Poetyca

After dark

Thin blades
the eyes
peering
this night
to search
of hopes
Take it
not fear
cause light comes
after dark

03/22/2017 Poetyca

Il valore dei sogni


Il valore dei sogni

Questa notte si è svegliato un sogno
dopo aver aperto gli occhi ha detto:
“Sono stanco di correre sulle strade del nulla
e di aggrapparmi al niente vorrei per una volta diventare vero.”
Troppe volte aveva sentito dire che era
inutile sognare,poche le persone che lo cercavano ancora.
Una sola cosa lo poteva aiutare a non essere dimenticato e a trovare il suo valore,solo poter essere “ personaggio” di un mondo migliore.
Se i sogni non contano nulla a che sarebbe servito il suo darsi da fare? Chi lo avrebbe più cercato di lì a breve.Molti nel mondo lo chiamavano illusione,certi lo cercavano di nascosto,presto sarebbe estinto e senza gloria.
Brutta fine, era dunque il momento di cercare una risposta e il modo di diventare concreto.
Dopo aver attraversato il monte dell’oblio,la vallata della fantasia e guadato il fiume dei desideri,ormai stanco giunse al Castello delle Verità dove regnava pacificamente Padre Tempo conosciuto da tutti come medico e saggio.
Non era ancora l’alba quando bussò alla porta del tempo:
“ Padre Tempo spiegami perché
non posso essere vivo.”
Affaticato per la lunga ricerca, per il disastrato cammino quasi non riusciva a parlare.
Ma il tempo scotendo il capo disse:
“ E’ dai sogni che nacque il reale.”

29.01.2002 Poetyca

The value of dreams

Last night he woke up a dream
Having opened his eyes he said:
“I’m tired of running on the streets of nowhere
and hold on to anything for once I would like to become true. “
Too many times he had heard it was
useless dream, few people who sought him out again.
One thing he could not help being forgotten and to find its value, only to be “character” of a better world.
If dreams are nothing that would serve her get busy? Who would most sought there to breve.Molti illusion in the world called him, some trying to hide it, would soon be terminated and no glory.
Bad end, it was therefore time to look for an answer and how to become concrete.
After crossing the mountain of oblivion, the valley of the imagination and desires of fording the river, weary of the truth came to the castle where he reigned peacefully known by all as Father Time and wise doctor.
It was not yet dawn when they knocked on the door of time:
“Father Time tell me why
I can not be alive. “
Tired for the long search for the disastrous path could hardly speak.
But the time shaking his head said:
“It ‘was born from dreams to reality.”

29.01.2002 Poetyca

Solo un attimo


Solo un attimo

Forse per te
è solo un attimo
fuggevole tempo
di un complice pensiero

Forse per te
è solo sogno
pronto a svanire
alle luce dell’alba

E cosa resta
di parole sincere
di attimi vissuti
e mai più trovati

Dimmi cosa resta
di lacrime cadute
nella ricerca di tempo
ormai svanito

Solo un attimo
e poi tra rimpianto
o speranze
cerca senso la vita

30.10.2003 Poetyca

Just a moment

Maybe for you
just a moment
passing time
a thought accomplice

Maybe for you
just dream
ready to vanish
the light of dawn

What remains
sincere words
of moments experienced
and never found

Tell me what is
tear drops
research time
vanished

Only for a while
and then between regret
or hopes
search meaning life

30.10.2003 Poetyca

Brezza – Breeze


🌸Brezza🌸

Non è distante
chi non ci ha
lasciato mai
nel – qui ed ora –
Sempre palpita
nel respiro
quella leggera
brezza avvolgente
Dimmi dove
riposa l’attimo
e con ali aperte
varca ogni confine
L’inesistente
in realtà
non esiste
e tutto ci attraversa

07.12.2019 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Breeze

It is not far away
who has not
never left
in the – here and now –
Always throbbing
in the breath
the light one
enveloping breeze
tell me where
rest the moment
and with open wings
cross every border
The absence
in reality
does not exist
and everything crosses us

07.12.2019 Poetyca

“Tutto cominciò quando…”


“Tutto cominciò quando…”

Oggi ho la sensazione
di essere minuscolo.
La totalità
di cui faccio parte
è di una tale vastità
che non posso che sentirmi insignificante.
E credo che noi tutti
abbiamo poi solo una cosa
che ci renda veramente grandi,
immensi.
L’amore.

Buon Anno a tutti!

Giuseppe Bustone

Spezzato incanto


wpid-libera1.jpg

Spezzato incanto

Rimembra il cuore
di un tempo soffice
dove tutto era canto
– cullato respiro –
in carezze come ricamo

Oggi è la ricerca
di un rifugio a protezione
da ogni acido corrosivo
– spezzato incanto –
di ogni attimo d’amore vivo

22.12.2013 Poetyca

Broken enchantment

So remember the heart
of a time soft
where everything was hand
– Rocked breath –
caresses as embroidery

Today is research
a shelter to protect
of each corrosive acid
– Broken spell –
of each instant of love alive

22/12/2013 Poetyca

Via delle stelle



Via delle stelle

Il viaggio ha inizio
nella notte
dietro una nube
appare un treno
Andremo insieme
alla ricerca
del tempo perduto
per accendere speranza
sul sentiero
di sogni nuovi

09.03.2017 Poetyca

Stars way

The journey begins
in the night
behind a cloud
It appears a train
We will go together
to search
remembrance of past
to turn hope
on the trail
new dreams

03/09/2017 Poetyca

Spazi – Spaces – Deepak Chopra


🌸Spazi🌸

Quando noto gli spazi
tra suoni e spazi
tra le parole e anche gli spazi
tra i miei pensieri
e il silenzio di fondo
dietro ogni cosa, me ne rendo conto
tutti questi spazi sono lo stesso spazio.
Questo spazio è il punto di ingresso.
È il vortice trasformazionale,
il corridoio, la finestra sullo Spirito.

Deepak Chopra. da tutti i giorni
di Deepak Chopra
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Spaces

When I notice the spaces
between sounds and the spaces
between words and also the spaces
between my thoughts
and the background silence
behind everything, I realize that
all these spaces are the same space.
This space is the entry point.
It is the transformational vortex,
the corridor, the window to Spirit.

Deepak Chopra. From Everyday
by Deepak Chopra

Retta attenzione – Right attention


🌸Retta attenzione🌸

I sentimenti coltivati
con retta attenzione
non hanno una impermanenza
ma possono avere
una buona durata
se non dimentichiamo
di praticare la
nostra attenzione – qui ed ora

07.12.2019 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Right attention

The cultivated feelings
with careful attention
they do not have an impermanence
but they can have
a good duration
if we do not forget
to practice the
our attention – here and now

07.12.2019 Poetyca

Meditazione


Meditazione

A volte accade che la meditazione ti sia molto vicina, ma tu sei troppo impegnato in altre cose. Quella piccola calma voce silente è dentro di te, ma tu sei soffocato dal rumore, dagli impegni, dalle tue attività, dalle responsabilità. La meditazione viene come un sussurro, non bussa alla tua porta gridando slogan, affiora in silenzio. Non fa alcun rumore. Non ne senti neppure il passo. Per cui se sei troppo occupato, aspetta un po’ e poi va via.
Siedi sotto un albero. La brezza che soffia fa ondeggiare le foglie sui rami. Il vento ti sfiora, danza intorno a te e se ne va. Non lasciare che ti passi accanto, fai che si muova con te, lascia che ti attraversi. Chiudi semplicemente gli occhi, sentiti anche tu simile a un albero, sii aperto e lascia che il vento ti attraversi, cosi’ come passa tra gli alberi e ne muove le foglie.
Qualsiasi cosa la mente possa fare, non può essere meditazione, perché la meditazione è al di là della mente. In questa dimensione la mente è assolutamente inutile; la mente non è in grado di penetrare nella meditazione. Là dove finisce la mente, inizia la meditazione.

Osho

Meditation

Sometimes it happens that the meditation will be very close, but you’re too busy with other things. That small quiet voice is silent inside you, but you’re smothered by the noise, commitment, your activities, from responsibility. Meditation is like a whisper, not knocking on your door, shouting slogans, comes out in silence. Do not make any noise. I do not feel either way. So if you’re too busy, wait a bit ‘and then goes away.
Sit under a tree. The breeze sways the leaves on the branches. The wind brushes, dance around you and walks away. Do not let him walk beside you that moves with you, let me cross. Just shut your eyes, feel yourself like a tree, be open and let the breeze through it, so ‘as it passes through the trees and moves the leaves.
Whatever the mind can do, can not be meditation, because meditation is beyond the mind. In this dimension is absolutely useless to the mind, the mind is unable to penetrate into meditation. Where the mind ends, begins meditation.

Osho

Auguri – Buon anno – I wish you Happy new year


Un nuovo anno ci attende,mentre dal vecchio anno possiamo raccogliere esperienza preziosa.
Auguro a te: saggezza, soddisfazione e sentimenti capaci di dare senso al sacrificio.
Semina bene e raccoglierai stelle in cielo.

Buon Anno!

Poetyca

A new year awaits us, while from the old year we can gather valuable experience.
I wish you: wisdom, satisfaction and feelings capable of giving meaning to sacrifice.
Sow well and you will collect stars in the sky.
Happy New Year!

Poetyca

Una perla al giorno – Pancatantra


mandala h
Anche se gli uomini
non muovono un dito,
il destino porge loro
il frutto buono o cattivo
delle azioni che
hanno compiuto nella vita precedente.
Ne ricevono la retribuzione
nelle stesse circostanze,
luogo e tempo in cui una azione,
buona o cattiva, fu compiuta.

Pancatantra, II, 74-75

Although men
do not move a finger,
destiny offers them
the result good or bad
actions that
They have made in the previous life.
They receive remuneration
in the same circumstances,
place and time when an action,
good or bad, it was accomplished.

Pancatantra, II, 74-75

Libertà


 

Libertà

Libertà …io vorrei
forse non vorrei, però
se solo aprissi le ali
saprei già
che tutto cambia
che tutto sarebbe
orizzonte nuovo
Ricerca di parole
e di nuovo coraggio
per essere gabbiano
che prende sulle ali il vento
che raccoglie tutte le sfide
contro l’incertezza
contro tutte le paure
Si,lo vorrei
e sarà il volo di chi
ha trovato il coraggio
di toccare quel che è :
vita senza più catene
che respira con forza
il suo cammino

30.11.2003 Poetyca

Freedom

Freedom … I would
Perhaps I would not, however,
only if I open the wings
I can already
that changes everything
that all would
new horizon
Look up words
and new courage
for seagull
that takes the wind on the wings
that collects all the challenges
against uncertainty
against all fears
Yes, I would
and will be the flight of those who
has found the courage
to touch what it is:
life without chains
that breathes with force
its way

30.11.2003 Poetyca

Luce riflessa 



Luce riflessa

Pulsano
la notte
tutte le stelle
sprazzi vivi
come isole lontane
Luce riflessa
come lembi
di un cielo
in anime
in ricerca

01.03.2017 Poetyca

Reflected light

pulsate
the night
all stars
sharp bursts
as distant islands
Reflected light
as flaps
a sky
anime
in research

03/01/2017 Poetyca

In mezzo al cuore 


In mezzo al cuore

In mezzo al cuore
il dolore del mondo
fumo di barricate
urla strazianti
degli innocenti

Occhi bambini
non comprendono
il fragore di bombe
lampi nella notte
ladri di sogni

Silenzio
e lacrime
in ricerca
ininterrotta
di nuove speranze

26.02.2017 Poetyca

In the middle of the heart

In the middle of the heart
the pain of the world
smoke from barricades
screams
the innocent

Children’s eyes
do not include
the roar of bombs
flashes in the night
thieves of dreams

Hush
and tears
in research
uninterrupted
new hopes

02/26/2017 Poetyca

Incontri speciali


Incontri speciali

Quando un incontro è un’esperienza che ci permette di accedere a qualcosa che forse avevano intuito

ma della quale non si poteva avere certezza, tanto siamo incasellati in una realtà pre-ordinata dalle altri aspettative,della quale essere manifestazione, con il prezzo di restare troppo a lungo sordi ai moti interiori, la nostra vita cambia completamente e non si riesce a trattenere la portata di quello che si viene a scoprire e che trasforma del tutto il nostro percorso e l’accesso alla nostra spiritualità rimasta infantile a causa dell’inganno. Ma resta comunque il retrogusto del dubbio, non sulla bellezza e forza numinosa dell’esperienza, quanto nel sapere se si è creduti, se quanto si prova a condividere è in grado di essere compreso ed accolto. Sono necessarie, non solo delle verifiche ma sopratutto delle opportunità di scambio per fissare il senso stesso della via tracciata da questa esperienza che non sempre è possibile descrivere perchè una parte di noi stessi che non sospettavamo ha assimilato delle informazioni che continuano a dilatare il tempo e lo spazio, come una sorta di apprendimento sottile in constante scambio.

Chi era il messaggero che ci ha fornito una visione diversa di quanto per millenni ci hanno fatto credere?

E sopratutto per quale motivo una persona apparentemente capitata per caso a questo incontro si trova depositaria di un messaggio così pregnante di vita? La risposta non è accessibile attraverso il ragionamento ma facendo cadere ogni difesa per essere cuore spalancato e in ricerca.

08-01-2011 Poetyca

Special meetings

When a match is an experience that gives us access to something that perhaps they had sensed but which could not be certain, so we are pigeonholed into a reality pre-ordered from other aspects, which to be fair, with the price to stay too long deaf to the inner movements, our life changes completely and you can not keep the scope of what it turns out and turns all of our route and access to our spirituality left child because of the deception . But still the taste of the doubt, not on the beauty and strength numinous experience, in what is believed to know if you if you try to share what can be understood and accepted. Are necessary, not only checks but most of the opportunities for exchange to secure the very meaning of the path traced by this experience that is not always possible to describe why a part of ourselves that we did not suspect he has assimilated the information that continue to expand the time and space as a kind of constant learning in thin trade.

Who was the messenger who gave us a different view of what we have done for millennia to believe?

And above all why a person apparently by chance in this meeting is bearer of a message such a meaningful life? The answer is not accessible through reasoning, but by dropping any defense to be a heart wide open and research.

08/01/2011 Poetyca

Io sono Amore


Io sono Amore

Sono io amore
che cerco te nel buio
come eco urlo il tuo nome
ma non rispondi
stringo nel pugno il silenzio
dai muti occhi scivolano
le mie perle opache
sei tu la luce che nella notte cerco
ma lontana sfugge
lasciandomi nel freddo del cuore
che ferito non colora il tempo
Dov’è la mia dimora
non corrono le ombre
e la luce danza
alla ricerca di una stretta d’anima
senza fermare i passi e le paure
che conducono allo scivolare
l’uno dentro l’altra
per stringere più forte
ogni attimo eterno

01’09’2003 Poetyca

I am Love

I’m love
I look you in the dark
as eco scream your name
but do not answer
I hold in my hand the silence
by dumb eyes glide
my pearls opaque
you’re the light in the night I try
but far away escapes
leaving me in the cold heart
that hurt does not color the time
Where’s my abode
do not run the shadows
and the light dance
looking for a strong core
steps without stopping and fears
that lead to slip
one inside the other
to forge stronger
every moment forever

01’09’2003 Poetyca

Incredibile realtà


Incredibile realtà

Assetato di guadagno vero,finalmente
se ho sudato,credo sia meritato.
Non guardo più il pelo nell’uovo
ma sono alla ricerca
dell’ago nel pagliaio
e fidati: prima o poi lo trovo.
Dico ciò perché credo nell’impossibile
Anzi,non credo esista l’impossibile
Lo è solo nella maniera in cui
ci poniamo limiti nella nostra mente
Vi chiedo:avrebbe Dio creato
tutto ciò se avesse creduto
nell’impossibile?
Ne tu né io siamo Dio naturalmente.
Ma Lui crea proprio
perché non si pone limiti…

Giuseppe Bustone

Trasformazione – Transformation


🌸Trasformazione🌸

L’energia è un elemento
in trasformazione,
impermanente
è la forma
che essa assume,
ma non finisce
quella essenza
che di vita in vita
passa il testimone,
i semi che porteranno
un nuovo percorso.
Saper seminare
con buone cause
produce buoni effetti.

06.12.2019 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Transformation

Energy is an element
in transformation,
impermanent
is the form
which it assumes,
but it doesn’t end
that essence
that of life in life
pass the baton,
the seeds they will bring
a new path.
Know how to sow
with good causes
produces good effects.

06.12.2019 Poetyca

Cuore sconfinato – Facendosi varco tra i sogni


Dove la mente non arriva ti raggiunge sempre il cuore.
Poetyca

« Come una madre darebbe la vita
per proteggere il proprio unico figlio,
nello stesso modo si coltivi un cuore sconfinato
verso tutti gli esseri »
(Sutta Nipata I, 8)

Facendosi varco tra i sogni

Soffi di vento
su ali già forti
imprimono il segno
di quel che è stato capire
che si è liberi e capaci si esserlo
soltanto se si accetta il limite.

Scogli accarezzati dall’onda
che addolcisce e scalfisce
per rimodellare una forma
dove tutto è caos e non conosce ordine.

Ritmo e stagione, sole ed ombre
per dare senso all’essere in cerca
d’ impressioni ed intuizione
sulla via dell’ascolto profondo
oltre tutte le apparenti parole.

Ed abbraccio del silenzio
che conduce allo specchiarsi
in quel volo senza confine
perchè siano traiettorie impalpabili
di gioia che respira dentro.

Spirito libero che inarchi la soglia
tra il tempo trascorso e consumato
e l’ignoto da comprendere e vivere
ascolta l’attimo e sii essere senza ricerca.

Perchè tutto è adesso senza meta e confronto
tra pieghe di sogno e aliti di nuova speranza
abbandonando illusione ed offrendo vero amore

03.08.2008 Poetyca

Where do you get the mind does not always reach the heart.
Poetyca“As a mother would give his life
to protect his only son,
in the same way you cultivate a boundless heart
to all beings “(Sutta Nipata I, 8)

Making way through the dreams

Puffs of wind
already strong on the wings
engrave the sign
understanding of what was
that you will be free and able
only if you accept the limit.

Cliffs caressed by the wave
that softens and scratches
to reshape a shape
where everything is chaos and does not know order.

Rhythm and season, sun and shadow
to give meaning to being in search
d ‘impressions and intuition
on the path of deep
beyond all the apparent words.

And I embrace the silence
leading to the mirror
in that flight without borders
because trajectories are impalpable
of joy that breathes within.

A free spirit who raises the threshold
between time spent and consumed
and the unknown to understand and live
listen and be the moment to be without research.

Why everything is now without a goal and comparison
creases between dream and breath of new hope
offering false hope and giving up true love

03.08.2008 Poetyca

Lettera di presentazione – Coner letter


Lettera di presentazione

Sto cercando un tipo di lavoro
questo è rilevante
per i miei studi attuali. Approfondendoli riuscirò
a perfezionarli
e crescere professionalmente.
Ma non voglio rischiare
rimanendo un teorico.
Quindi ho bisogno di pratica subito.
Assicuro che prendendo
un impegno,lo rispetto
con diligenza,coraggio
e determinazione.

Giuseppe Bustone

Coner letter

I am looking for a type of work
that is relevant to my current studies. By deepening them I will be able
to perfect them
and grow professionally.
But I don’t want to risk
remaining a theorist.
So I need practice right away.
I assure you that by making
a commitment,I respect it
with diligence,courage
and determination.

Giuseppe Bustone

Poesia



Poesia

Poesia è viaggio
al di sopra
delle mura
impenetrabili
del silenzio
in ricerca armonica
di sfumature
nella sottile trama
della nostra esistenza
per comporre
ogni istante
musica nuova

21.02.2017 Poetyca

Poetry

Poetry is trip
above
the walls
impenetrable
of silence
in harmonic research
of nuances
the subtle texture
of our existence
to dial
every moment
new music

21/02/2017 Poetyca

Amore – Love – Khalil Gibran


🌸Amore🌸

L’amore non dà nulla
fuorché sé stesso
e non coglie nulla
se non da sé stesso.
L’amore non possiede,
né vorrebbe essere posseduto
poiché l’amore basta all’amore.

Kahlil Gibran
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Love

Love does nothing
except himself
and does not catch anything
if not by himself.
Love does not possess,
nor would he want to be possessed
since love is enough for love.

Khalil Gibran