Archivio | 18/01/2020

Il vostro vero io


Ciò che voi siete, il vostro vero io, lo si ama, e tutto ciò che fate, lo fate per la vostra felicità. Per trovarlo, a conoscerlo, ad amare è il vostro impulso di base. Da tempo immemorabile ti ha amato, ma non saggiamente. Usa il tuo corpo e la mente saggiamente al servizio del sé, questo è tutto. Sii fedele a te stesso, ama te stesso assolutamente. Non far finta di amare gli altri come te stesso. A meno che non li hanno realizzati come uno con se stessi, non è possibile amare. Non fingere di essere ciò che non lo sono, non rifiutano di essere quello che sei. Il tuo amore per gli altri è il risultato della conoscenza di sé, non la sua causa. Senza auto-realizzazione, nessuna virtù è genuina. Quando sai di là di ogni dubbio che la stessa vita scorre attraverso tutto ciò che è e tu sei la vita, vi amo tutti naturalmente e spontaneamente. Quando ti rendi conto la profondità e la pienezza di te, sai che ogni essere vivente e l’intero universo sono inclusi nel vostro affetto. Ma quando si guarda a qualcosa di separato da te, non puoi amare per voi hanno paura di esso. Alienazione provoca paura e la paura alienazione si approfondisce. E ‘un circolo vizioso. Solo l’auto-realizzazione può romperlo. Go for it risolutamente.

   Nisargadatta Maharaj

That which you are, your true self, you love it, and whatever you do, you do for your own happiness.  To find it, to know it, to cherish it is your basic urge.  Since time immemorial you loved yourself, but never wisely.  Use your body and mind wisely in the service of the self, that is all.  Be true to your own self, love yourself absolutely.  Do not pretend that you love others as yourself.  Unless you have realized them as one with yourself, you cannot love them.  Don’t pretend  to be what you are not, don’t refuse to be what you are.  Your love of others is the result of self- knowledge, not its cause.  Without self-realization, no virtue is genuine.  When you know beyond all doubting that the same life flows through all that is and you are that life, you will love all naturally and spontaneously.  When you realize the depth and fullness of yourself, you know that every living being and the entire universe are included in your affection.  But when you look at anything as separate from you, you cannot love it for you are afraid of it.  Alienation causes fear and fear deepens alienation.  It is a vicious circle.  Only self-realization can break it.  Go for it resolutely.

   Nisargadatta Maharaj

Dal libro I Am That, tradotto da Maurice Frydman da Acorn Press.

Il valore degli errori


La Riflessione

Contraddizioni

Questo è ciò che dici tu,
ma cosa dice la tua coscienza?

L’hai ascoltata bene, ultimamente?

Perché è questo ciò che conta,
alla fine.

Bhikkhu Samahita

—————————

Ascolta bene la tua intenzione,
osserva se essa è espressa
dai tuoi atteggiamenti e dalle tue parole.

Sii conforma al tuo proposito
e alla tua ricerca, senza alcuna deviazione.

Sia manifesto
quel che realmente sei,
sia limpido il tuo dire,
senza prendere a prestito
abiti di altre misure
e di altre persone,
poichè non è il travestimento
a svelare il tuo sincero
lavoro interiore.

Come potrebbe essere coerente
il tuo percorso se non hai ancora iniziato
a raccogliere dalla tua retta osservazione
cosa in te è corretto e cosa deve essere compreso?

Parti dalla causa, abbraccia la tua incertezza
per conoscere la forte del tuo passo.

Poetyca

————————–

L’insegnamento

Il valore degli errori

Quanti errori
si possono fare
in una vita?

Quanta comprensione
si può realizzare
proprio da quegli stessi errori?

La luce dell’esperienza,
fa brillare ogni vita.

Bhikkhu Samahita

—————————

Senza errore
non ci sarebbe insegnamento,
senza abbracciare la compassione
per noi stessi e per l’altrui errore
non avremmo la capacità di comprendere
e di apprendere la lezione nascosta.

La nostra vita, pur ricca di errori,
non basta per apprendere
e per correggere noi stessi.
Gli errori degli altri non vanno indicati
e condannati,per farne motivo della nostra superiorità,
agli altri possiamo essere grati per l’opportunità
che ci offrono nell’apprendere la loro lezione
e farne tesoro per crescere.

L’errore di un altro è il nostro stesso errore,
siamo tutti umani, capaci di inciampare
di fronte al medesimo ostacolo posto sul nostro cammino.

Per questo porgere una mano per aiutare a rialzarsi
è più nobile dell’accusa che separa.

Poetyca

——————————-

07.12.2008 Poetyca

eflection

contradictions

This is what you say,
but what does your conscience?

You’ve played well lately?

Because this is what matters ,
at the end .

bhikkhu Samahita

—————————

Listen carefully to your intention,
noted whether it is expressed
from your attitude and your words.

Be conforms to your purpose
and to your search , without any deviation .

it is evident
what you really are ,
both clear your say
without borrowing
dresses of other measures
and other persons ,
as it is not the disguise
to reveal your sincere
inner work.

How could it be consistent
your path if you have not yet started
to collect from your line observation
what in you is correct and what should be included?

Parts of the cause, embrace your uncertainty
to know of your strong hand.

Poetyca

————————–

The teaching

The value of the errors

how many errors
you can do
in a lifetime?

How much understanding
you can achieve
just by those same errors?

The light of experience,
shine every life.

bhikkhu Samahita

—————————

no error
there would be no teaching ,
without embracing compassion
for ourselves and for others the error
we would not have the ability to understand
and to learn the lesson hidden .

Our life , though full of errors ,
not enough to learn
and to correct ourselves.
The faults of others are not mentioned
and convicted, to make it because of our superiority ,
others we can be grateful for the opportunity
we have to learn their lesson
and treasure to grow.

The error of another is our own fault ,
we are all human , capable of tripping
faced with the same obstacle placed in our path .

To this extend a hand to help her up
is more noble than the charge that separates them.

Poetyca

——————————-

07.12.2008 Poetyca

Comprendere la mente


255894_10150196286514646_4011270_o

Comprendere la mente

La natura della mente è pura, è luce chiara, non mischiata con l’ignoranza. Anche se abbiamo ignoranza, la nostra mente non è mischiata con essa. Anche se abbiamo attaccamento e collera, la nostra mente non è un tutt’uno con l’attaccamento e l’odio. La natura della nostra mente è pura. Il problema consiste nel fatto che oscuriamo questa natura pura seguendo le tendenze egoiste e le concezioni errate. Queste inquinano la mente, impediscono di svilupparne il pieno potenziale einterferiscono con il suo risveglio. Le concezioni errate bloccano lo sviluppo della nostra possibilità mentale di avere, noi stessi, una continua felicità temporale e definitiva, e soprattutto ci impediscono diessere causa della felicità temporale e definitiva degli esseri senzienti.

Tratto da “Comprendere la mente” di Lama Zopa Rinpoche
Understanding the mind

The nature of the mind is pure, clear light is not mixed with ignorance. Although we have ignorance, our mind is not mixed with it. Although we have attachment and anger, our mind is not one with the attachment and hatred. The nature of our mind is pure. The problem is that we obscure this pure nature following the selfish tendencies and misconceptions. These pollute the mind, are unable to develop their full potential einterferiscono with his awakening. Misconceptions block the development of our mental ability to have, ourselves, a continuous temporal happiness and ultimately, and most importantly prevent us diessere cause of happiness and final time of sentient beings.

From “Understanding the mind” of Lama Zopa Rinpoche

Hot passions


Hot passions

Tremando di emozione
davanti a lei
mentre trattiamo
argomenti delicati
univocamente diretto
ai suoi sinuosi
contorni corporei
ni toglie ogni possibilità
di distrarmi dal pensare
usuali modi di avvicinarsi
Fossero tutte così
schiette e dirette…
Ringrazio la mia divinità
di turno e mi lancio
come un inesperto ragazzino
su un nuovo corpo
tutto da scoprire

Giuseppe Bustone

Comprendere la mente


256724_10150196288964646_3376043_o

Comprendere la mente

La natura della mente è pura, è luce chiara, non mischiata con l’ignoranza. Anche se abbiamo ignoranza, la nostra mente non è mischiata con essa. Anche se abbiamo attaccamento e collera, la nostra mente non è un tutt’uno con l’attaccamento e l’odio. La natura della nostra mente è pura. Il problema consiste nel fatto che oscuriamo questa natura pura seguendo le tendenze egoiste e le concezioni errate. Queste inquinano la mente, impediscono di svilupparne il pieno potenziale e interferiscono con il suo risveglio. Le concezioni errate bloccano lo sviluppo della nostra possibilità mentale di avere, noi stessi, una continua felicità temporale e definitiva, e soprattutto ci impediscono di essere causa della felicità temporale e definitiva degli esseri senzienti.

Tratto da “Comprendere la mente” di Lama Zopa Rinpoche

 

Understanding the mind

The nature of the mind is pure, clear light is not mixed with ignorance. Although we have ignorance, our mind is not mixed with it. Although we have attachment and anger, our mind is not one with the attachment and hatred. The nature of our mind is pure. The problem is that we obscure this pure nature following the selfish tendencies and misconceptions. These pollute the mind, are unable to develop their full potential and interfere with his awakening. Misconceptions block the development of our mental ability to have, ourselves, a continuous temporal happiness and ultimately, and most importantly prevent us from being happy because of the storm and ultimately sentient beings.

From “Understanding the mind” of Lama Zopa Rinpoche

Il lato buono della vita


Il lato buono della vita

Guarda sempre il lato buono della vita. Aspettati solo il meglio, e osservalo compiersi.
Non incolpare nessun altro dello stato negativo nel quale ti trovi.
Sei tu che decidi: sta a te rivoltare le carte e vedere che c’è dall’altra parte.
Se scegli di vedere il lato triste della vita, non aspettarti di attirare a te quelle anime
che conoscono la gioia della vera libertà, giacché i simili si attraggono:
attirerai solo le anime che si trovano nella tua stessa situazione.
Quando ti sembra di toccare il cielo con un dito e l’amore scorre liberamente in te,
allora attiri chiunque, poiché tutti apprezzano un’anima gioiosa.
Impara ad elevare una persona o una situazione,
e non lasciarti mai inghiottire nell’abisso della disperazione
a causa dell’atteggiamento di qualcun altro.
Sei qui per creare pace, armonia, bellezza e perfezione,
tutto il meglio della vita; vai e agisci!”

Le porte interiori di Eileen Caddy

The good side of life

Always look the good side of life. Expect only the best, and watch accomplished.
Do not blame any other negative state in which you are.
You decide: are you turning the cards and see what’s on the other side.
If you choose to see the sad side of life, do not expect to attract to you those souls
who know the joy of true freedom, for the likes attract each other:
will attract only the souls who are in your same situation.
When you think of touching the sky with a finger and love flows freely in you,
then attract anyone, because everyone likes soul joyful.
Learn how to elevate a person or situation,
and you will always have swallowed in the abyss of despair
because of the attitude of someone else.
You are here to create peace, harmony, beauty and perfection,
all the best in life, go and do it! “

The inner doors of Eileen Caddy

Parole


image

Parole

È importante diventare saggi
ed essere capaci di osservare,
restando in silenzio,
per apprendere e parlare
con cognizione di causa.
Le parole non vanno mai
banalizzare o sprecate
ed è allora che ogni parola
diventa dono prezioso
impregnato di energia.

21.11.2017 Poetyca

Words

It is important to become wise
and be able to observe,
remaining silent,
to learn and talk
with due knowledge of cause.
Words never go
banalize or wasted
and then every word
it becomes a precious gift
impregnated with energy.

21.11.2017 Poetyca