Archivio | 10/09/2020

Il tuo cuore – Your heart



Il tuo cuore
La lezione
della vita fatta
di osservato passo
La ricerca della luminosità
in piccole cose
dove l’essere
si spoglia dell’avere
è il dono è sapere
quel che si è …
La goccia che disseta
la rosa in attesa
” Nel grande si racchiude il piccolo
e non esiste il piccolo senza il grande”
Ecco il tuo cuore…
04.01.2003 Poetyca
Your heart


The lesson
of life made
the observed step
The quest for brightness
in small things
where being
strips of having
the gift is to know
what it is …
The straw that quenches
the rose on hold
“The large one contains a small
and there is little without the great “
Here’s your heart …
04.01.2003 Poetyca

Tra le sterpaglie – Among the undergrowth


Tra la sterpaglia

Ogni gemma preziosa conserva la propria bellezza;
un riflesso che ci accompagna e ci fa comprendere
che quello che vale è reso speciale perchè è raro.
Come potremmo apprezzare la bellezza delle piccole cose,
la presenza delle persone che ci amano se tutto il mondo fosse identico,
senza la possibilità di scorgere le perle tra la sterpaglia?

Osservare la Luce che si riflette sulle pareti del diamante
lo rende un oggetto che fa della Luce un dono da non perdere di vista,
che illumina anche le tenebre.
Permetti a te stessa di volgere lo sguardo oltre le pareti
che confinano la nostra visione a qualcosa di tenebroso
e cerca la Luce in te che sconfigge ogni timore.

07.11.2011 Poetyca

Among the undergrowth

Each precious gem retains its beauty;
a reflection that takes us and makes us realize
that what is true is made ​​special because it is rare.
As we can appreciate the beauty of small things,
the presence of people who love us if the whole world was identical,
without the ability to see the pearls among the bushes?

Observe the light that is reflected on the walls of the diamond
makes it an object that makes a gift to light not to lose sight,
it also illuminates the darkness.
Allow yourself to look down over the walls
that confine our vision to something dark
and look for the light in you that defeats all fear.

07.11.2011 Poetyca

Intervenire – To intervene – C.G. Jung


Intervenire – C.G. Jung

“Tu non devi intervenire sull’altro, ma su di te, a meno che l’altro richieda il tuo aiuto o la tua opinione. Comprendi tu quello che l’altro fa? Da dove viene il diritto di avere opinioni sugli altri o di agire su di loro?

Tu hai trascurato te stesso, il tuo giardino è pieno di cose, e tu vuoi insegnare al tuo vicino l’ordine e fargli notare i suoi difetti! Tu stesso sei forse perfetto? Tu stesso hai anzitutto bisogno del tuo aiuto; i tuoi consigli anzichè correre dagli altri, come una sgualdrina, una prestazione, e a voler dare aiuto. Non hai bisogno di atteggiarti a Dio.

È crudeltà abbandonare a se stesso il proprio simile accecato? Sarebbe crudele se tu potessi aprirgli gli occhi. Ma tu potresti aprirgli gli occhi solo se ti assisterà la tua opinione e il tuo aiuto. Se però non richieda il tuo aiuto, allora non ne ha bisogno. Se tu, malgrado questo, imponi a lui la tua opinione, allora per lui sei un demone e aumenti il suo accecamento, poichè gli dai un cattivo esempio. ”

C.G. Jung, Liber Novus

To intervene – C.G. Jung

“You do not have to intervene on the other, but on you, unless the other requires your help or your opinion. Do you understand what the other one does? Where do you get the right to have opinions about others or to act on them?

You have neglected yourself, your garden is full of weeds, and you want to teach your neighbor the order and make him notice his faults! Are you perhaps perfect? You yourself first need your help; you must hold opinions and good advice for yourself instead of running from others, like a slut, to offer understanding and wanting to help. You do not need to pose to God.

Is it cruelty to abandon one’s blinded fellow to himself? It would be cruel if you could open his eyes. But you could open his eyes only if he asks for your opinion and your help. But if you do not need your help, then you do not need it. If you, in spite of this, dictate your opinion to him, then for him you are a demon and increase his blindness, as you give him a bad example. ”

C. G. Jung, Liber Novus

Preghiera universale – Universal Prayer


Preghiera universale
— O Signore di misericordia e d’Amore Ti salutiamo e ci inchiniamo davanti a Te.
Tu sei onnipresente, onnipotente, onnisciente,
Tu sei l’Esistenza, la Conoscenza, la Perfetta Beatitudine,
Tu sei in tutti noi.
Dacci un cuore comprensivo, una giusta visione delle cose,
l’equilibrio mentale, la fede, la devozione e la saggezza,
dacci la forza spirituale interiore
per resistere alla tentazione e controllare la mente.
Liberaci dell’egoismo, dalla lussuria, dall’ira, dall’avarizia,
dall’odio e dalla gelosia,
riempi i nostri cuori di virtù divine.
Fa che possiamo vederti in tutti i Nomi e in tutte le Forme,
fa che possiamo servirti in tutti i Nomi e in tutte le Forme.
Fa che possiamo sempre ricordarTi,
Fa che possiamo cantare per sempre la Tua gloria,
Fa che il tuo Nome resti per sempre sulle nostre labbra.
Facci vivere in Te per l’eternità.
Così sia!

Universal Prayer
O Lord of mercy and love I salute you and we bow before Thee.
You are omnipresent, omnipotent, omniscient,
You are Existence, Knowledge, Perfect Bliss
You are in all of us.
Give us an understanding heart, a true vision of things,
mental balance, faith, devotion and wisdom,
give us inner spiritual strength
to resist temptation and control the mind.
Deliver selfishness, lust, anger, greed,
hatred and jealousy,
fill our hearts with divine virtues.
May we see you all in all names and forms,
ago that we can serve you in all Names and all Forms.
May we always remember,
May we always sing to your glory,
Let your name remains forever on our lips.
Make us live in you forever.
So be it!

Vagare – Wander


🌸Vagare🌸

Mondo
confuso
sommerso
nella nebbia

Disagio
nella ricerca
di un senso
tra passi incerti

Tu non temere
ed ascolta
soltanto
le parole del cuore

02.09.2020 Poetyca
🌸🍃🌸#Poetycamente
🌸Wander

World
confused
submerged
in the fog

Discomfort
in research
of a sense
between uncertain steps

Don’t be afraid
and listen
only
the words of the heart

02.09.2020 Poetyca

Veli – Veils – Mikhail Naimy


408572_10150486407729646_742844645_9016286_245682315_n

Veli

Non chiedete che le cose perdano i veli.
svelare voi stessi, e le cose saranno svelate.
Né chiedete che le cose rompano i loro sigilli.
Dissigillare voi stessi, e tutto sarà disigillato.

Mikhail Naimy -dal Il libro di Mirdad.

Veils

Ask not of things to shed their veils.
unveil yourselves, and things will be unveiled.
Nor ask of things to break their seals.
Unseal yourselves, and all will be unsealed.

Mikhail Naimy -from The Book of Mirdad.

Mente compassionevole – Compassionate mind – Thich Nhat Hanh


Mente compassionevole
Quando entriamo in contatto con l’altra persona, i nostri pensieri e le azioni dovrebbero esprimere la nostra mente compassionevole, anche se quella persona dice e fa cose che non sono facili da accettare.Dobbiamo mettere in pratica questo modo finché non vedremo chiaramente che il nostro amore non è subordinato a come l’altra persona sia amabile
Thich Nhat Hanh
Compassionate mind
When we come into contact with the other person, our thoughts and actions should express our mind of compassion, even if that person says and does things that are not easy to accept. We practice in this way until we see clearly that our love is not contingent upon the other person being lovable.
Thich Nhat Hanh

Parole di vita – Words of Life


58727_430970972746_355798677746_5128283_8165951_n

Parole di Vita

Scintille di Luce
essenza
colore
per portare vita
in tutte le cose
Fai attenzione
a come usi le parole:
evocazione e sintesi
ricerca di purezza
perchè sia solo Amore

31.03.2015 Poetyca

Words of Life

Sparks of Light
essence
color
bring to life
in all things
pay attention
how to use the words:
evocation and synthesis
search for purity
because it is only Love

31/03/2015 Poetyca

Far avverare i sogni – Make dreams come true


🌸Far avverare i sogni🌸

“In tempi duri
dobbiamo avere
sogni duri, sogni reali,
quelli che, se ci daremo da fare,
si avvereranno.”

Clarissa Pinkola Estés
🌸🍃🌸#pensierieparole
🌸Make dreams come true

“In hard times
we must have
hard dreams, real dreams,
those who, if we get busy,
will come true. ”

Clarissa Pinkola Estés

Autunno – Autumn


🌸Autunno🌸

Tempo
di castagne
e foglie ingiallite
il sole
si nasconde

In solitudine
cadono
lentamente
capelli
e lacrime

Cristallo
scheggiato
è il cuore
di chi scivola
nella malinconia

02.09.2020 Poetyca
🌸🍃🌸#Poetycamente
🌸Autumn

Time
chestnuts
and yellowed leaves
the sun
hides

In solitude
they fall
slowly
hair
and tears

Crystal
chipped
is the heart
of those who slip
in melancholy

02.09.2020 Poetyca