Archivio | 17/11/2020

Grandi specchi – Large mirrors – Riflettendo…


Riflettendo…
La Riflessione
Il fatto di base è che l’umanità sopravvive grazie alla bontà,
all’amore e alla compassione.
Che gli esseri umani abbiano la capacità di sviluppare queste qualità
è la loro vera benedizione.
Tenzin Gyatso, XIV Dalai Lama
——————
In tutti noi una risorsa,
la fonte ricca di beni:
Cuore forte nell’amorevolezza
senza giudizio alcuno.
Fermo esempio di equidistanza,
dove non si sceglie ma si esperisce
la compassione per tutti gli esseri.
A volte è il silenzioso rumore
di una lacrima che solca il viso,
solo perchè le braccia sono corte
per un abbraccio al mondo.
Poetyca
—————-
L’insegnamento
Grandi specchi
L’insegnamento buddhista sulla compassione,
sull’empatia e sull’affettuosa partecipazione alla vita,
sono come grandi specchi posti davanti a sé.
Cerchiamo di provare empatia per tutti, ma può essere una grande sfida.
Il primo monaco che incontrai mi disse:
“Non considerare le parti dell’insegnamento buddhista con cui sei d’accordo.
Sono quelle parti che trovi difficili da seguire che sono toste”.
Queste sono come specchi che sfidano la mente.
Venerabile Ajahn Viradhammo
———————–
La pratica non si fonda su parole,
sull’erudizione e le apparenze.
Essere presenti, qui ed ora
è vivere adesso il retto sforzo,
la tenace conquista di noi stessi.
In ogni gesto, pensiero e proposito
sia sempre presente l’immagine di un sasso:
levigato e liscio solo dall’acqua e dal tempo,
come la nostra costante attenzione
verso la carezza amorevole che arrotonda
e con decisione toglie asperità.
Poetyca
———————-
Reflecting …
Reflection
The basic fact is that humanity survives thanks to the kindness ,
love and compassion .
That human beings have the capacity to develop these qualities
is their real blessing.
Tenzin Gyatso , the fourteenth Dalai Lama
——————
In all of us a resource,
the rich source of goods :
Strong heart nell’amorevolezza
without judgment .
Without an example of equidistance ,
where you do not choose but is experienced
compassion for all beings.
Sometimes it is the quiet noise
a tear that flows through the face,
just because your arms are short
for a hug in the world.
Poetyca
—————-
The teaching
large mirrors
The Buddhist teaching on compassion ,
empathy and affectionate participation in life ,
are as large mirrors placed in front of him .
We try to feel empathy for everyone, but it can be a big challenge.
The first monaco I met told me :
“I do not consider the parts of Buddhism with which you disagree.
Are those parts that are difficult to follow that are tough . “
These are like mirrors that challenges the mind.
Venerable Ajahn Viradhammo
———————–
The practice is not based on words ,
sull’erudizione and appearances.
Be present, here and now
is now live right effort ,
the tenacious conquest of ourselves.
In every act , thought and purpose
is always present the image of a rock :
smooth and polished only by water and time ,
as our constant attention
to the loving caress which rounds
and decision removes roughness .
Poetyca
02.08.2008 Poetyca
bodhidarma

Riflessi – Reflexes


🌸Riflessi🌸

In un attimo
mi specchio
come un tuffo
in placide
acque

Un respiro
in ricerca
di senso
tra argentei
raggi di luna

10.11.2020 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Reflexes

In a moment
mirror me
like a dip
in placid
waters

A breath
in search
sense
among silversmiths
moon rays

10.11.2020 Poetyca

Il sassolino – The little stone


Il sassolino
Il potente re Milinda disse al vecchio sacerdote: “Tu dici che l’uomo che ha compiuto tutto il male possibile per cent’anni e prima di morire chiede perdono a Dio, otterrà di rinascere in cielo. Se invece uno compie un solo delitto e non si pente, finirà all’inferno. E’ giusto questo? Cento delitti sono più leggeri di uno?”
Il vecchio sacerdote rispose al re:
“Se prendo un sassolino grosso così, e lo depongo sulla superficie del lago, andrà a fondo o galleggerà?”
“Andrà a fondo”, rispose il re.
“E se prendo cento grosse pietre, le metto in una barca e spingo la barca in mezzo al lago, andranno a fondo o galleggeranno?”
“Galleggeranno”.
“Allora cento pietre e una barca sono più leggere di un sassolino?”
Il re non sapeva che cosa rispondere. E il vecchio spiegò:
“Così, o re, avviene agli uomini. Un uomo anche se ha molto peccato ma si appoggia a Dio, non cadrà nell’inferno. Invece l’uomo che fa il male anche una volta sola, e non ricorre alla misericordia di Dio, andrà perduto”.

Dal web

The little stone
The mighty King Milinda said to the old priest: “You say that the man who has done everything possible to hurt for a hundred years before his death and askingforgiveness from God, will be reborn in heaven. If one takes a single crime and repent not, end up in hell. And ‘right? One hundred crimes are of a lighter? “
The old priest said to the king:
“If I take a stone so big, and I lay down on the surface of the lake, will sink or float?”
“It will go to the bottom,” said the king.
“And if I take one hundred large stones, put them in a boat and push the boat on the lake, going to the bottom or float?”
“Float”.
“Then one hundred stones and a boat is lighter than a pebble?”
The king did not know what to say. And the old man explained:
“Thus, O king, is to men. Even if a man has sinned much, but relies on God, do notfall into the hell. Instead the man who does evil, even once, and does not resort to the mercy of God, will be lost. “

From web

Lo stupore dei bimbi – The wonder of children


La meraviglia dei bambini

Una gradita sorpresa
per ogni bambino in arrivo:
la vita è un attimo da cogliere
– Sorriso, sfumature –
poi tutto svanisce e cosa resta?
Un adulto stanco
Un viso serio,che crede di conoscere
e non sa, perché non afferra
quel che è intorno
e tiene stretta in un pugno
una falsa verità

02.08.2006 Poetyca
The wonder of children

A welcome surprise
for every coming child:
life is a moment to be seized
– Smile, nuances –
then everything disappears and what remains?
An adult tired
A serious face, that believe to knew all
and does not know, why not grab
what is around
and holds tight in a fist
a false truth

02.08.2006 Poetyca

Sogno – Dream


🌸Sogno🌸

Consumo
pensieri
e respiri
in cerca
di cielo

In sogno
raccolgo
arcobaleni
e spargo
tutti i colori

10.11.2020 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Dream

Consumption
thoughts
and breathe
looking
of heaven

In dream
I collect
rainbows
and I scatter
all the colors

10.11.2020 Poetyca

Saggezza – Wisdom – Samuel Taylor Coleridge


🌸Saggezza🌸

Solo i saggi possiedono delle idee;
la maggior parte dell’umanità
ne è posseduta.

Samuel Taylor Coleridge
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Wisdom

Only the wise have ideas;
most of humanity
it is possessed by it.

Samuel Taylor Coleridge

PJ Harvey


Polly Jean “PJ” Harvey (Yeovil, 9 ottobre 1969) è una cantautrice e musicista britannica.

https://it.wikipedia.org/wiki/PJ_Harvey

Polly Jean Harvey, MBE (born 9 October 1969), known as PJ Harvey, is an English musician, singer-songwriter, writer, poet, composer and occasional artist.Primarily known as a vocalist and guitarist, she is also proficient with a wide range of instruments including piano, organ, bass, saxophone, harmonica and, most recently, the autoharp.

Harvey began her career in 1988 when she joined local band Automatic Dlamini as a vocalist, guitarist, and saxophone player. The band’s frontman, John Parish, would become her long-term collaborator. In 1991, she formed an eponymous trio and subsequently began her professional career. The trio released two studio albums, Dry (1992) and Rid of Me (1993) before disbanding, after which Harvey continued as a solo artist. Since 1995, she has released a further six studio albums with collaborations from various musicians including John Parish, former bandmate Rob Ellis, Mick Harvey, and Eric Drew Feldman and has also worked extensively with record producer Flood.

Among the accolades she has received are the 2001 and 2011 Mercury Prize for Stories from the City, Stories from the Sea (2000) and Let England Shake (2011)[ respectively—the only artist to have been awarded the prize twice—eight Brit Award nominations, six Grammy Award nominations and two further Mercury Prize nominations. Rolling Stone awarded her 1992’s Best New Artist and Best Singer Songwriter and 1995’s Artist of the Year, and listed Rid of Me, To Bring You My Love (1995) and Stories from the City, Stories from the Sea on its 500 Greatest Albums of All Time list. In 2011, she was awarded for Outstanding Contribution To Music at the NME Awards.[10] In June 2013, she was awarded an MBE for services to music.

https://en.wikipedia.org/wiki/PJ_Harvey

Una perla al giorno – Srimad Bhagavatam


mandala2.jpg
Di tutte le benedizioni
che una persona sulla via
della realizzazione trascendentale
può acquisire in questo mondo,
la più alta è la conoscenza,
simile alla nave che ci permette
di attraversare l’oceano tempestoso.

Srimad Bhagavatam, IV, XXIV, 75
Of all the blessings
that a person on the road
realization of transcendental
It can acquire in this world,
the higher the knowledge,
similar to the ship that allows us
to cross the stormy ocean.

Srimad Bhagavatam, IV, XXIV, 75