Ragione e Cuore – Reason and Heart


cuoreviaggio

Ragione e Cuore

Noi conosciamo la verità non soltanto con la ragione, ma anche con il cuore. I princìpi si sentono, le proposizioni si dimostrano, e il tutto con certezza, sebbene per differenti vie.) Ed è altrettanto inutile e ridicolo che la ragione domandi al cuore prove dei suoi primi princìpi, per darvi il proprio consenso, quanto sarebbe ridicolo che il cuore chiedesse alla ragione un sentimento di tutte le proposizioni che essa dimostra, per indursi ad accettarle. Questa impotenza deve, dunque, servire solamente a umiliare la ragione, che vorrebbe tutto giudicare, e non a impugnare la nostra certezza, come se solo la ragione fosse capace d’istruirci. Piacesse a Dio che, all’opposto, non ne avessimo mai bisogno e conoscessimo ogni cosa per istinto e per sentimento! Ma la natura ci ha ricusato un tal dono; essa, per contro, ci ha dato solo pochissime cognizioni di questa specie; tutte le altre si possono acquistare solo per mezzo del ragionamento. Ecco perché coloro ai quali Dio ha dato la religione per sentimento del cuore sono ben fortunati e ben legittimamente persuasi. Ma a coloro che non l’hanno, noi possiamo darla solo per mezzo del ragionamento, in attesa che Dio la doni loro per sentimento del cuore: senza di che la fede è puramente umana, e inutile per la salvezza.

(B. Pascal, Pensieri, a cura di P. Serini, Mondadori, Milano, 1968, p. 116-117)

Reason and Heart

We know the truth not only by reason, but also with the heart. The principles they feel, the propositions show, and all this with certainty, although by different routes.) And it is equally useless and ridiculous that reason ask at the heart of its evidence first principles, to give their consent, because that would be ridiculous the heart to ask why a feeling of all the propositions that it demonstrates, to bring himself to accept them. This impotence must therefore serve only to humble reason, which would judge all, and not to challenge our certainty, as if only reason were capable of instructing. Would to God that, on the contrary, we had not ever need and knew everything by instinct and feeling! But nature has refused such a gift, it, however, gave us very few knowledge of this species, all the others can only be purchased by means of reasoning. That’s why those to whom God has given for the religion of the heart are feeling very lucky and very legitimately convinced. But those who do not have it, we can give it only by reasoning, waiting for God to give them the feeling of the heart: without that faith is merely human and useless for salvation.

(B. Pascal, Thoughts, edited by P. Serini, Mondadori, Milan, 1968, p. 116-117)

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.