Archivio | 31/05/2021

Il presente – The present – Sant’Agostino


prayer

Il presente
Un fatto è ora limpido e chiaro: né futuro né passato esistono. È inesatto dire che i tempi sono tre: passato, presente e futuro. Forse sarebbe esatto dire che i tempi sono tre: presente del passato, presente del presente, presente del futuro. Queste tre specie di tempi esistono in qualche modo nell’animo e non le vedo altrove: il presente del passato è la memoria, il presente del presente la visione, il presente del futuro l’attesa
Sant’Agostino

♥ ♥ ♥

The present
One thing is now clear and clear: neither past nor future exist. It is inaccurate to say that there are three times: past, present and future. Perhaps it would be accurate to say that there are three times: present, past, present, present, present, future. These three kinds of time exist in the soul, and somehow I can not see anywhere else: this is the memory of the past, the present of this vision, the present expectation of future

St. Augustine

Gemme al sole – Gems of the sun


rosaflor

Gemme al sole

Stelle sparse
a riempire
 buchi neri del cuore

Sorelle speranze
ad illuminare
vecchi timori e tremore

Tutto danza
brilla di luce
come carezza nuova

Un sussuro spezza
l’attesa silente
come gemme al sole

02.02.2014 Poetyca

Gems in the sun

Scattered stars
to fill up
blacks holes of the heart

Sisters hopes
to illuminate
old fear and trembling

All dance
sparkles of light
caress as new

A whisper breaks
waiting silently
like gems in the sun

02/02/2014 Poetyca

Leggero – Light


Mi piace · Commenta

Leggero

Un viaggio
ad accarezzare il senso
di ogni attesa
accellerato ritmo
di un cuore in danza
dove il tempo non esiste

Respiro leggero
distante dall’ ombra
sfuggito ad ogni rumore:
tinte ocra e vita
per accendere il cielo
dove l’occhio non vede

15.11.2013 Poetyca

Light

A journey
to caress the sense
all expectation
accelerated pace
of a heart dance
where time does not exist

Soft Breath
far from shadow
escaped to every soud:
ocher and life
to turn the sky colors
where the eye does not see

15.11.2013 Poetyca

La nostra oasi – Our oasis


La nostra oasi

Dimmi dove sei
con i tuoi occhi di luna
se anche tu
la notte accarezzi le stelle
e cerchi come me
un’oasi lontana
che sia brivido sulla pelle
e ci accompagni
nei sogni migliori

– Ho voglia di cercare
la nostra oasi
Un mondo di luce
che nutra il cuore –

Dimmi che fai
con le tue malinconie
ormai stanche
se cerchi la voce del cuore
e percorri i sentieri
che respirano nell’anima
socchiudendo gli occhi
ed accarezzando
un angolo di cielo

– Ho voglia di cercare
la nostra oasi
Un mondo di luce
che nutra il cuore –

Dimmi che nei silenzi
quando tutto appare
più difficile
tu ascolti la mia voce
che chiama
e stringerai i tuoi passi
con i miei in attesa
– sulle stesse orme –
d’emozione viva

– Ho voglia di cercare
la nostra oasi
Un mondo di luce
che nutra il cuore –

Dimmi quello che
respira nella tua anima
Parlami come
non mi hai parlato mai
mentre cerco la strada
per raggiungerti
Seguirò la tua voce
e tra mille sentirò
il tuo respiro nel vento
– Ho voglia di cercare
la nostra oasi
Un mondo di luce
che nutra il cuore –

Dimmi che ora
respiri con me
questa oasi
che vive nell’anima
questo viaggio senza confine
respirami
per tutto il tempo
che non finisce
e mai finirà

02.09.2003 Poetyca

Our oasis

Tell me where you
with your eyes the moon
if you
caress the night the stars
and look like me
an oasis away
it looks at the skin
and accompany us
in the best dreams

– I want to try
our oasis
A world of light
that feed the heart –

Tell me you do
with your melancholy
tired
if you seek the voice of the heart
and walk the trails
breathing soul
squinting
and caressing
a patch of sky

– I want to try
our oasis
A world of light
that feed the heart –

Tell me in the silence
when everything seems
more difficult
you listen to my voice
calling
and tighten your steps
with my pending
– On the same path –
emotion alive

– I want to try
our oasis
A world of light
that feed the heart –

Tell me what
breathe in your soul
Talk to me like
I’ve never spoken
While searching for the road
to reach
I will follow your voice
and feel a thousand
your breath in the wind
– I want to try
our oasis
A world of light
that feed the heart –

Tell me now
breathe with me
this oasis
living soul
this journey without borders
inbreathe
all the time
that does not end
and never ends

02.09.2003 Poetyca

Sogni condivisi – Shared dreams


Sogni condivisi
Sogni condivisi
raccolti e donati
per essere vetta
per sfiorare i limiti
ed arricchire la sorte
di chi è solo albero
che in perenne attesa
desidera voli e cielo

15.01.2007 Poetyca

Shared dreams
Shared Dreams
collected and donated
for peak
to touch the limits
and enrich the fate
who is single tree
that perennial standby
want flights and sky

15.01.2007 Poetyca

Humor – Humor


🌸Humor🌸

Sorridere
ridere
seminare
la gioia
delle piccole
cose quotidiane

Spazzare via
la noia
e la polvere
che tutto
ricopre
con passi nuovi

25.04.2021 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Humor

To smile
to laugh
sow
joy
of the small ones
everyday things

Wipe away
boredom
and dust
that’s all
covers
with new steps

25.04.2021 Poetyca

Natura del Buddha – Buddha Nature – Lama Yeshe


Natura di Buddha

Dobbiamo capire la via di mezzo:

Che un essere umano ha un lato positivo e uno negativo.

Abbiamo un lato falso e ignorante, ma abbiamo anche un bellissimo potenziale: la natura di Buddha.

Lama Yeshe

Buddha nature

We have to understand the middle path:

That a human has a positive and a negative side.

We have a false, ignorant side, but we also have a beautiful potential – Buddha nature.

Lama Yeshe

Sussurro – Whisper


Sussurro

Ed una mano
nel silenzio sfiora la tua;
accende la speranza
e raccoglie le stelle della notte
per essere più forti
sul sentiero della vita.

Scaccia via le ombre
e in un sorriso,
che sospinge nuova forza,
racconterà ancora storie
di vita e d’amicizia;
perché ogni attimo
ha il valore d’infinito
in attesa del futuro.

Ricama fantasie
oltre ogni sospiro,
che ininterrotte
suonano la musica
che armonizza il cuore;
ed è sussurro che abbraccia
anche l’ultimo timore.

23.03.2006 Poetyca

Whisper

And a hand
in silence, your touches;
hope lights
and collects the stars of the night
to become stronger
on the path of life.

Shake off the shadows
and in a smile,
that pushes new force,
still it tell stories
of life and friendship;
because every moment
has a value of infinite
waiting for the future.

Embroider fantasies
beyond every sigh,
without interruption
play the music
that harmonizes the heart;
and it is whisper that embraces
also the last fear.

23.03.2006 Poetyca

Primavera – Spring




🌸Primavera🌸

Raggi di sole
sono incastonati
in fiori innocenti

Ferita fasciata
per accedere ora
ad una nuova aurora

Anche oggi
il tempo scorre
ma tutto in me rinasce

24.04.2021 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Spring

Sun rays
are embedded
in innocent flowers

Bandaged wound
to log in now
to a new dawn

Also today
time flows
but everything in me is reborn

24.04.2021 Poetyca

The Style Council


[youtube https://www.youtube.com/watch?v=8fePnSCH1wM]

The Style Council è la band che il cantante e chitarrista inglese Paul Weller ha fondato, insieme al pianista e tastierista Mick Talbot, nel 1982, all’indomani dello scioglimento della band di cui faceva parte in precedenza, The Jam.

https://it.wikipedia.org/wiki/The_Style_Council

The Style Council was an English band formed in Woking in 1983 by Paul Weller, the former singer and guitarist with The Jam, and keyboardist Mick Talbot, previously a member of Dexys Midnight Runners, The Bureau and The Merton Parkas.

The permanent line-up grew to include drummer Steve White and Weller’s then-wife, vocalist Dee C. Lee.Other artists such as Tracie Young and Tracey Thorn(Everything but the Girl) also collaborated with the group. As with Weller’s previous band, most of this London-based outfit’s hits were in their homeland.[2] The band scored six top 40 hits in Australia, and seven top 40 hits in New Zealand during the 1980s.

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Style_Council

Una perla al giorno – Visuddhi Magga


mandala12
Come un uomo che voglia domare un toro lo legherà a un albero,
così la mente dev’essere saldamente legata
con la consapevolezza all’oggetto della meditazione.

Visuddhi Magga
As a man who wants to tame a bull will tie him to a tree,
so the mind must be firmly linked
with the knowledge the object of meditation.

Visuddhi Magga