Costruire o piantare
Ogni essere umano, nel corso della propria esistenza, può adottare due atteggiamenti: costruire o piantare.
I costruttori possono passare anni impegnati nel loro compito, ma presto o tardi concludono quello che stavano facendo. Allora si fermano, e restano lì, limitati dalle loro stesse pareti. Quando la costruzione è finita, la vita perde di significato.
Quelli che piantano soffrono con le tempeste e le stagioni, raramente riposano. Ma, al contrario di un edificio, il giardino non cessa mai di crescere. Esso richiede l’attenzione del giardiniere, ma, nello stesso tempo, gli permette di vivere come in una grande avventura.
I giardinieri sapranno sempre riconoscersi l’un l’altro, perché nella storia di ogni pianta c’è la crescita della Terra intera.
Brida – Paulo Coelho
Building or plant
Every human being, in the course of its existence, it can take two attitudes: to build or to plant.
Manufacturers may spend years engaged in their task, but sooner or later claim that they were doing. Then they stop, and remain there, limited by their own walls. When construction is finished, life loses meaning.
Those who plant suffer with the storms and the seasons and rarely rest. But, unlike a building, the garden never stops growing. It requires the attention of the gardener, but at the same time, allows him to live like a great adventure.
The gardeners will always recognize each other, because in the history of each plant is the growth of the whole Earth.
Brida – Paulo Coelho
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.