Archivio | 07/05/2022

Obelischi in poesia – Obelisks in poetry


Obelischi
in poesia

Sul foglio
danzano sinuose
parole vive
– frammenti d’anima –
in misteriosi rituali
s’offrono al silenzio
portando caldi respiri

Ossimori e metafore
pennellano la mente
in immagini fluttuanti
– chiose e versi –
allagano l’orizzonte
aprendo un varco
nell’anima spiegata

Come bandiera
tra brezza o tempesta
che canta odi
al sospiro del tempo
– solfeggio del cuore –
consunto ricettacolo
d’attese e lacrime

Attimo fremente
incide memorie
scolpendo obelischi
al sentimento
– papaveri e viole –
tra rose smarrite accordando
s’elevano in sinfonie

Colore al prato
s’offre ora in petali
soavi coriandoli
macchie vibranti
– endecasillabi sciolti –
e baci di rime
respirano appena

Nuova armonia
s’esprime
– schiude corolle –
accarezza e svanisce
bevuta presenza
in sguardi attenti
di gente in lettura

15.06.2006 Poetyca

Obelisks
in poetry

On the sheet
sinuous dance
living words
– Fragments of soul –
in mysterious rituals
offer themselves to silence
bringing warm breaths

Oxymorons and metaphors
brush the mind
floating in pictures
– Notes and verses –
flooded the horizon
opening a gap
soul explained

As flag
between wind or storm
who sings odes
the sigh of time
– Music theory of the heart –
worn receptacle
of expectations and tears

Moment trembling
affect memory
carving obelisks
sentiment
– Poppies and violets –
lost between giving roses
flickers in symphonies

Color to green
now yields itself petals
sweet confetti
vibrant spots
– Hendecasyllables loose –
kisses and poems
just breathe

New Harmony
is expressed
– Opens flowers –
Shakes and vanishes
drunk presence
careful look at
people reading

15.06.2006 Poetyca

Questo attimo – This moment




🌸Questo attimo🌸

Dolcemente
le note scivolano
e richiamano
l’attenzione

Dolcezza
e rilassamento
in un respiro
e poi un palpito

Cuore che batte
amplifica
e restituisce
questo attimo

28.08.2021 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸This moment

Gently
the notes slip
and call back
attention

Sweetness
and relaxation
in one breath
and then a heartbeat

Heart beating
amplifies
and returns
this moment

28.08.2021 Poetyca

Vita – Life


🌸Vita🌸

Ogni pezzo di vita è attimo,
respiro,memoria ed emozione.
Nulla è mai perduto
perché è custodito in cuore.

26.12.2021 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Life

Each piece of life is a moment,
breath, memory and emotion.
Nothing is ever lost
because it is kept in the heart.

26.12.2021 Poetyca

Attimo fuggente – Fleeting moment – Romano Battaglia




🌸Attimo fuggente🌸

In un attimo può mutare il tempo,
il nostro modo di pensare,
tramontare il sole, spuntare la luna,
cadere la pioggia, alzarsi il vento.
In quel breve spazio di tempo
dobbiamo appellarci
a tutte le nostre risorse
per decidere che cosa fare
perché stiamo vivendo
l’attimo fuggente della nostra vita

Romano Battaglia
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Fleeting moment

In a moment can change the time,
our way of thinking,
the sun go down, check the moon,
falling rain, the wind getting up.
In that short space of time
we appeal to all our resources
to decide what to do
because we are living
the fleeting moment of our lives

Romano Battaglia

Percezione – Perception


🌸Percezione🌸

Mentre
la mente
si rilassa
nella calma
viaggia

Non esiste
allora
nell’attimo
alcuna
distanza

Tutto
è intenso
e vivo
sulla rotta
di un respiro

Vortici
ed intensità
senza freno
nella gioia
di Essere

19.10.2021 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Perception

While
the mind
relaxes
in the calm
travels

Does not exist
so
in the moment
any
distance

All
it’s intense
is alive
on the route
of a breath

Whirlpools
and intensity
without brake
in joy
of Being

19.10.2021 Poetyca

Tutto è – All is


Tutto è

Tutto è ciclo
percorso a volte incerto
e rincorsa a piedi nudi
sul cuore in festa
per accogliere
nell’enfasi vivace
nuove stille di forza

Tutto è qui
nell’attimo in tripudio
che annuncia Primavera
per abbracciare nel silenzio
il trionfo del cuore
tutte le volte che un dubbio
ci ha fatto scivolare

Tutto è presenza
quadro infinito
dove gocce di brina
in un abbraccio di gioia
senza fare rumore
su questi colori
stemperano la vita

24.05,2011 Poetyca

All is

All is cycle
path often uncertain
and run up barefoot
in celebration on the heart
to accommodate
in emphasis lively
new floods of force

All is here
at the instant blaze
that announces Spring
to embrace in the silence
the triumph of the heart
every time that a doubt
did slipped us

All is presence
framework infinite
where drops of dew
in an embrace of joy
without a sound
on these colors
softened the life

24.05,2011 Poetyca

Attimo che chiama – Moment that calls


Attimo che chiama

Invalicabili cime
lontane dalla conquista
ed anche tu
che ora ti offri
a me sei troppo lontana

Vita che respira
nel dono di un attimo
visto e nascosto
– anafferrabile attimo –
che chiama

Donna che racchiude segreto
piegata al vento dei ricordi
e respira sovrana
come illusione

Dimmi quando
quando sarà finita
l’immateriale attesa
di percorsi che graffiano
quando potrò varcare
il sottile confine
che racconta l’anima

Apro gli occhi…

Respiro soltanto ora
la voglia di essere
ed accogliere il destino

Solo una la luce pallida
che accoglie e guida
solo uno il nome:
Speranza

11.02.2004 Poetyca

Moment that calls

Impassable peaks
away from winning
and you too
What time do you offer
to me you’re too far

That breathes life
in the gift of a moment
seen and hidden
– Anafferrabile moment –
calling

Woman who holds the secret
bent in the wind of memories
and breathes sovereign
as an illusion

Tell me when
when this is over
Pending the immaterial
pathways that scratch
when I can cross
the fine line
that tells the soul

I open my eyes …

Breath is only now
the desire to be
and accept the fate

Only a dim light
that welcomes and guides
only one name:
Hope

11.02.2004 Poetyca

Non separazione – Not separation



🌸Non separazione🌸

Fare male agli altri
è fare male a se stessi.
Nessuno è separato.

22.02.2022 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Not separation

To hurt others
it is to hurt oneself.
No one is separate.

22.02.2022 Poetyca

Vorrei – I would


408572_10150486407729646_742844645_9016286_245682315_n

Vorrei

Vorrei disegnare sorrisi
sul finestrino di questo treno
dove immagini scorrono veloci
per condurmi lontano
da ipotesi svanite
rimaste mute nel cuore

Vorrei colorare ancora
i sogni accoccolati
sul mio cuscino
respirati piano
tra le pieghe del mattino
entrato dalla finestra

Vorrei poterti dire
chi sono stata
sino a ieri
chi sono ancora
oltre le apparenze
ma non ascolti

Vorrei in silenzio
metterti in tasca
un ultimo sguardo
prima di questo viaggio
per tornare indietro
per andare avanti

Vorrei non dirti nulla
tappare gli occhi
per non guardare più
tappare le orecchie
per non sentire la tua voce
ma tutto è indelebile

Vorrei rincorrere l’attimo
afferrarlo stretto tra le mani
sciogliere tutti i nodi
di un passato che pesa
sul quale a volte inciampo
ma sono andata via

26.08.2014 Poetyca

I would

I would like to draw smiles
on the window of the train
where fast-flowing images
to take me away
assumptions vanished
remained mute in the heart

I would like to color yet
dreams squatting
on my pillow
respired plan
between the folds of the morning
entered the window

I would want to say
who have been
until yesterday
who are still
beyond appearances
but do not listen

I would like to silence
put in your pocket
one last look
before this trip
to go back
to move forward

I would not tell you anything
plug the eyes
do not look for more
plug their ears
to not hear your voice
but everything is indelible

I would like to chase the moment
hold it tight in your hands
untie all the knots
of a past that weighs
on which sometimes stumbling
but I went away

26/08/2014 Poetyca

Complici occhi – Accomplices eyes


Complici occhi

Se Cassandra riesce a non proferir parola
per te la gioiosa attesa di stelle
che condurranno ad una realtà sola
per te il veritiero canto
d’un anima che si proietta in volo
verso la ritrovata aurora
Ma che Cassandra taccia
non rompa il silenzio
o per te sarà perduto
il sogno colorato di speranza
Nutrirà l’attimo il saper d’eterno
se soltanto gli occhi della donna
saranno complici del tuo momento

06.12.2003 Poetyca

Accomplices eyes

If Cassandra can not utter a word
for you the joyful expectation of stars
which will lead to a reality only
true song for you
of a soul that is projected flight
found to dawn
But that Cassandra silent
not break the silence
or you will lose
colored dream of hope
Nourish the eternal moment of knowing how
if only the woman’s eyes
are accomplices of your time

06.12.2003 Poetyca

Sapere – Know – Rumi


🌸Sapere🌸

Sappilo mio amato
nascosto da tutti
Sappi che lei è oltre
la fede di tutte le credenze
Sappilo nel mio cuore
è chiara come la luna
Sappi che lei è la vita
nel mio corpo e nella mia anima.

Rumi
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Know

Know that my beloved
in hidden from everyone
Know that she is beyond
the belief of all beliefs
Know that in my heart
she is as clear as the moon
Know that she is the life
in my body and in my soul.

Rumi

Amare – To love


🌸Amare🌸

Non ci vuole una ragione precisa
per accendere l’odio
perché spesso si alimenta
in modo irrazionale,
come meccanismo di difesa,
ma ci sono innumerevoli motivi
per dare spazio all’amore
che apre le porte all’armonia
e fa sentire rafforzato
il motivo per il quale siamo
in ricerca del nostro significato.
Amare è tutto.

27.02.2022 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸To love

It doesn’t take a specific reason
to ignite hatred
because it often feeds
irrationally,
as a defense mechanism,
but there are countless reasons
to make room for love
that opens the doors to harmony
and makes you feel strengthened
why we are
in search of our meaning.
Love is everything.

27.02.2022 Poetyca

Una perla al giorno – Tirukkural


mandalapoe

Come un cristallo riflette gli oggetti vicini,
così il volto rispecchia il contenuto del cuore.
Che cosa può esserci di più percettivo del volto?
Perché, se l’animo è triste o allegro,
è il volto a esprimerlo per primo.

Tirukkural LXXI, 706-707

As a crystal reflects nearby objects,
so the face reflects the contents of the heart.
What could be more perceptive of the face?
Why, if the mood is sad or happy,
is the face to express it first.

Tirukkural LXXI, 706-707