Archivio | 12/05/2022

Tempo e spazio – Time and space


Tempo e spazio

Tempo e spazio,
inseparabili compagni
di questo viaggio
in un illusorio confine
tra quel che sono
e quello che attraverso.

Un soffio ed è respiro
brezza senza sosta

Un battito che scandisce ritmo
è cuore che riannoda
un’infinita storia

Note sullo spartito
di questo progredire
dove la musica ricorda
uno stesso motivo

Vita che riconosce
mareggiate e brezza lieve
per essere consapevole
compagno del viaggio
che attende ancora

04.02.2009 Poetyca

Time and space

Time and space,
inseparable companions
this trip
in an illusory border
between what are
and what it means.

A breath and breath
breeze incessantly

A heart that beats rhythm
is the heart which sees
endless story

Notes on the score
This progress
where the music recalls
same reason

Life that recognizes
waves and gentle breeze
to be aware
travel companion
still waiting

04.02.2009 Poetyca

E’ voce – It’s voice


 

guru141

E’ voce

Ed  è voce
a sorride nel cuore
tra petali ondeggianti
nella brezza e nel sole
Profumo di vita
s’espande
senza parole
E’ voce del silenzio
a rincorrere il tempo
per essere via
in espansione e ricordo
accarezzando un sorriso
rinnova aurore
Voce a colmare
distanze e memorie
mai sbiadite
 non ti lasceranno
più andare

14.04.2004 Poetyca

 

It is the voice

It is the voice
to smiles in the heart
between swaying petals
in the breeze and the sun
Scent of life
carries over
without words
It is the voice of silence
chasing time
to be away
in an expansion of remembrance
stroking a smile
renews auroras
Voice to fill
distances and memories
never faded
they will not leave you
go even

14.04.2004 Poetyca

Armonia – Harmony


🌸Armonia🌸

Una realtà
che non è più sogno
è la realizzazione
di una consapevolezza
a lungo cercata,
perché si possa confermare
quanto a sprazzi
si percepiva in armonia.

01.03.2022 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Harmony

A reality
which is no longer a dream
it is the realization
of an awareness
long sought,
for it to be confirmed
as for flashes
it was perceived in harmony.

01.03.2022 Poetyca

Verità – Truth


soul

Verità

Ogni storia, ogni vissuto è traccia da percorrere e da leggere nella sua verità, è come una pepita d’oro da cercare tra la sabbia, uno specchio a cui togliere la polvere per ritrovarne la luminosità. Non sempre si è pronti per accogliere la verità, non sempre essa si manifesta in forma tangibile. Un esempio è nell’essere ” illuminati” improvvisamente e nel cogliere che quanto ci fosse sempre stato sotto gli occhi, senza una spiegazione sembra assumere una diversa percezione e l’oro che si cercava non era lontano da noi, inutile il viaggio che ci allontanasse dalla nostra casa, infatti era nascosto in un angolo e non ce ne accorgevamo, malgrado quell’angolo era da noi vissuto giorno dopo giorno. La verità assume la caratteristica di ” vissuto personale” e non si potrebbe indicare ad altri, in particolare se non pronti a cogliere cosa essa sia, non si potrebbe perchè chi ha timore non sa accoglierla. Possiamo invece offrire strumenti, “essere con” chi sia confuso e non ha imboccato ancora un sentiero che lo conduca verso la ricerca. Non serve che questo, insieme alla pazienza ed un giorno la Verità si rivelerà agli occhi ed al cuore di chi ha cercato con cuore puro, come un fanciullo.

© Poetyca

Truth

Every story, every track is lived to go and read it in its truth, it’s like a gold nugget to search from the sand, a mirror in which to remove the dust allowed to enjoy the brightness. Not always you are ready to accept the truth, it does not always manifested in tangible form. An example is being “enlightened” and suddenly grasp that what it had always been under the eyes, without an explanation seems to take a different perception and the gold that was sought was not far from us, the journey pointless that we might depart from our house, it was hidden in a corner and we do not accorgevamo, in spite of that angle was that we lived day after day. The truth takes on the characteristic of “personal experience” and you might not indicate to others, especially if they are ready to grasp what it is, because you might not fear those who can not accept it. Instead, we can provide tools, “being with” who is confused and has not yet embarked on a path that will lead him towards research. You do not have this along with the patience and one day the truth will prove to be the eyes and hearts of those who tried with a pure heart, like a child.

© Poetyca

Momenti – Moments


Momenti

Ogni battito di vita non è distante dal nostro essere, ogni momento non è che un riflesso del nostro esistere – qui ed ora – dove la compassione e l’armonia sono il suono ed il respiro che avvolgono il nostro percorso.

© Poetyca

Moments

Every beat of life is not far from our being, every moment is merely a reflection of our existence – here and now – where compassion and harmony are the sound and the breath that surround our path.

©Poetyca

Radici – Roots – Rumi


🌸Radici🌸

“Forse stai cercando
tra i rami,
solo per cosa
appare nelle radici”.

Rumi
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Roots

“Maybe you are searching
among the branches,
for what only
appears in the roots.”

Rumi

Davanti allo specchio – In front of the mirror


🌸Davanti allo specchio🌸

Tu hai la capacità di riconoscere
in te stesso la forza
e la voglia di andare avanti.
Con te c’è sempre “qualcuno”.
Quel “qualcuno” sei tu
e quando ti guardi
davanti allo specchio
non dimenticare di afferrare
la tua consapevolezza in mano.

01.03.2022 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸In front of the mirror

You have the ability to recognize
in yourself the strength
and the desire to move forward.
With you there is always “someone”.
That “someone” is you
and when you look at yourself
in front of the mirror
don’t forget to grab
your awareness in hand.

01.03.2022 Poetyca

Attesa – Haiku – Wait – Haiku


🌼Attesa – Haiku🌼

gocce limpide
a scolorire il tempo
di questa attesa

05.10.2018 Poetyca
🌼🌿🌼#Poetycamente
🌼Wait – Haiku

Clear drops
to fade time
of this waiting

05.10.2018 Poetyca

Una perla al giorno – Djalâl-ud-Din Rûmî


mandala1
Muori mentre vivi;
vivi mentre muori,
e sii assorto nel Silenzio.
Se nell’impurità rimani puro,
non tornerai nell’oceano del mondo.   

                     Djalâl-ud-Din Rûmî

Die while alive;
live while die,
and be absorbed in silence.
If you remain pure in impurity,
do not come back into the ocean of the world.

Djalal-ud-Din Rumi