Pubblicità
Archivio | 11/01/2023
La notte – The night
🌸La notte🌸
La notte
fredda compagna
ruba speranze
e sorrisi
Ricordi deposti
ai piedi
di un sogno
nuovo
Fremono
le stelle
per cercare sguardi
ancora una volta
Respiro
e rilascio
ed attendo
l’alba
18.08.2019 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸The night
The night
cold companion
steals hopes
and smiles
Memories set down
at the feet
of a dream
new
quiver
the stars
to look for looks
Once again
Breath
and release
and I wait
the sunrise
18.08.2019 Poetyca
In attesa – Pending
In attesa
Gira la ruota
del vecchio carro
marca il solco
e si apre la terra
mentre il seme scivola
e le radici
avranno spazio
in alto la linfa che nutrirà
ogni nuovo germoglio
Catene spezzate
porteranno speranze
di un alba senza sospiro
soffiando la polvere
all’incanto di colori
che erano rimasti a lacrimare
mentre voci rapprese
desteranno il silenzio
Il vigore sarà alleato
di questo deserto
per accendere la fiamma
che riscalderà l’attesa
oltre parole stese
sotto l’occhio attento
di un sole smunto
Cammineranno scalzi
senza più cibo
con il cuore in gola
ma capaci di credere
al valore di questo momento
dove tutto si ribella
Il sangue scorre
e scoperchia la pelle
trafiggendo il rossore
che divampa e brucia
con quest’arsura
Un solo cuore
che batte impazzito
fuggendo alla paura
ma la speranza non barcolla
Un solo canto
rintocca e sospira
dove tutto è cammino
Luce vibrante
di Primavera
Tutto è compiuto!
25.06.2010 Poetyca
Pending
Spin the wheel
the old wagon
marks the furrow
and open land
while the seed slips
and roots
space will
up the sap that nourishes
every new bud
Broken chains
brought hope
dawn without a sigh
blowing dust
enchantment of colors
who had stayed in tears
while rumors congealed
arouse silence
The force will Ally
this desert
to ignite the flame
the expectation that warm
stretched beyond words
under the watchful eye
a wan sun
Walk barefoot
without food
with heart in throat
but capable of believing
the value of this moment
where everything rebels
Blood flows
and uncover skin
trafigendo redness
that flares up and burns
with this fire
One heart
crazy flying
fleeing to fear
But hope is not teetering
One song
chimes and sighs
where everything is walking
Light vibrating
Spring
It is finished!
25.06.2010 Poetyca
Ombre – Shadows
🌼Ombre🌼
Giocano
a nascondersi
le ombre
della sera
in attesa
dell’abbraccio
di un’alba nuova
09.10.2018 Poetyca
🌼🌿🌼#Poetycamente
🏵️Shadows
Play
to hide
shadows
off the evening
waiting
hug
of a new dawn
09.10.2018 Poetyca
Anima libera – Free Soul
Anima libera
Io ho atteso te
nel silenzio della luna piena,
nella notte dell’Agosto fiorente,
in un intercalare di parole mai dette:
” Lo vedi quel punto luminoso ad oriente?
E’ lì che tu avevi perso il cuore
ed io sapevo già, che dopo il buio,
la luce arriva sempre, ma eri confuso,
perduto in una foresta di rovi
incatenato a vecchie paure:
profonde le tue ferite :
tu hai tremato come in bambino
e non ricordavi la strada.
Ma tua forza dimenticata
ha scosso tutto lo spazio
illuminato il cielo notturno
ha spezzato l’incantesimo malvagio
messo le catene al drago
che ha riso di te e del tuo tremore
Una dolce cantilena
delle fate del bosco
ti ha condotto a questa alba
tu raccogli la luce e respira il giorno
tu togli la polvere ai tuoi passi
e al tuo cuore cristallo
Accendi il sorriso
tra voli di speranze nuove:
tu sei rinato dopo la tempesta del cuore
Ecco la nuova vita
da bere nella coppa
della tua anima libera
14.08.2012 Poetyca
Free Soul
I waited you
in the silence of the full moon,
on the night of August flourishing
in a leap of words never spoken:
“You see that bright spot in the East?
It was there that you had lost heart
and I already knew, that after the darkness,
the light always comes, but you were confused,
Lost in a forest of thorns
chained to old fears:
deep your wounds:
you have trembled as in child
and can not think the road.
But your strength Forgot
has shaken the whole space
illuminated the night sky
broke the evil spell
put the chains to the dragon
he laughed at you and your tremor
A sweet lullaby
of the fairies to the forest
led you to this dawn
you collect the light and breathe the day
You take away the dust from your steps
and to your crystal heart
Turn on your smile
between hopes of new flights :
you are reborn after the storm of the heart
Here’s the new life
to drink in the cup
of your free soul
14.08.2012 Poetyca
✸¸.•°*”˜˜”*°•.☼ Il Sè ✸¸.•°*”˜˜”*°•.☼
Attesa – Wait

🌸Attesa🌸
Attesa e speranze
in intreccio
nella penombra
di questo silenzio
Un passo indietro
e poi un altro ricordo
prima di ricevere
una nuova risposta
06.09.2022 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Wait
Expectation and hopes
in intertwining
in the twilight
of this silence
Step back
and then another memory
before receiving
a new answer
06.09.2022 Poetyca
Respirerà l’alba – Breathe the dawn
Respirerà l’alba
In oscurità che sovrasta
l’incedere a tentoni
nessuna stella porta conforto
nessuna speranza a cui ti abbandoni
Passi di chi dopo l’incubo
vorrebbe stelle
ma è vuota la notte
e sulle pareti dell’anima
nessun ombra si proietti
Buia visione
mette in fuga da se stessi
e nell’attesa
respirerà l’alba
29.09.2003 Poetyca
Breathe the dawn
In the darkness above
the gait groping
No star brings comfort
no hope that you leave
Walking about after the nightmare
would star
but the night is empty
and walls of the soul
no shadow is projected
Dark vision
put to flight by themselves
and waiting
breathe the dawn
29.09.2003 Poetyca
Vita – Life – James Joyce

🌸Vita🌸
La vita è come un’eco:
se non ti piace
quello che ti rimanda,
devi cambiare
il messaggio che invii.
James Joyce
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Life
Life is like an echo:
if you don’t like it
what sends you back,
you have to change
the message you send.
James Joyce
cღPoeti amici ღ★

Gentilezza – Kindness – Kahlil Gibran

🌸Gentilezza🌸
Il più piccolo atto
di gentilezza
vale più
della più grande
delle intenzioni.
Kahlil Gibran
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Kindness
The smallest act
of kindness
worth more
of the largest
of intentions.
Kahlil Gibran
Una perla al giorno – Sri Nisargadatta Maharaj
Una volta che vi rendete conto che la strada è l’obiettivo e che siete sempre sulla strada, non per raggiungere un obiettivo, ma per godere della sua bellezza e la sua saggezza, la vita cessa di essere un compito e diventa naturale e semplice, di per sé un’estasi.
Sri Nisargadatta Maharaj
Once you realize that the road is the goal and that you are always on the road, not to reach a goal, but to enjoy its beauty and its wisdom, life ceases to be a task and becomes natural and simple, in itself an ecstasy.
Sri Nisargadatta Maharaj
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.