Archivi

✸¸.•°*”˜˜”*°•.☼Terzo occhio✸¸.•°*”˜˜”*°•.☼


Terzo occhio

Concentrati sul Divino nell’occhio spirituale perché questa è la mia Vera Forma. Io non sono questo corpo di carne e ossa. Sono il servo di tutti.

Lahiri Mahasaya

Third Eye

Concentrate on the Divine in the spiritual eye because this is my True Form. I am not this body of flesh and bones. I am the servant of all.

Lahiri Mahasaya

Pubblicità

Farfalle – Butterfly – Deepak Chopra


IL BRUCO DIVENTA FARFALLA

I biologi ci dicono che all’interno delle cellule del tessuto dei bruchi ci sono cellule chiamate cellule immaginative.

Essi risuonano su una frequenza diversa. Sono anche talmente diverse dalle altre cellule dei vermi che il sistema immunitario del bruco pensa che siano nemiche e cerca di distruggerle. Ma le nuove cellule immaginative continuano ad apparire, e lo sono sempre di più.

Improvvisamente, il sistema immunitario del bruco non riesce a distruggerle abbastanza velocemente e diventano più forti collegandosi tra loro fino a formare una massa critica che riconosce la loro missione di realizzare l’incredibile nascita di una farfalla.

Nel 1969 Margaret Mead disse: “Non dobbiamo mai dubitare che un piccolo gruppo di cittadini motivati e decisi possa cambiare il mondo. È certamente una cosa che, nonostante tutto, ci è spesso riuscita”.

Credo fermamente, insieme a molti altri, che ci sia un’effervescenza evolutiva all’interno del tessuto della società attuale. Nonostante il clamore della paura prevalente, dell’avidità, del consumo traboccante e della violenza espressa attraverso i tessuti della società, c’è un’unione di uomini, che possiamo chiamare cellule immaginative, che stanno rivelando un mondo diverso, una trasformazione, una metamorfosi. ”

Il poeta uruguaiano Mario Benedetti ha scritto: “Cosa succederebbe se un giorno, al nostro risveglio, ci rendessimo conto di essere in maggioranza? Dico che le cellule immaginative dominerebbero e farebbero emergere la farfalla da un mondo simile a un verme.”

Questo è il momento di svegliarsi. Gruppi di cellule immaginative si stanno raggruppando ovunque; cominciano a riconoscersi l’un l’altro; stanno sviluppando gli strumenti organizzativi per aumentare il livello di coscienza, in modo che si manifesti il prossimo stadio della nostra società umana, per realizzare una nuova società che sia paragonabile a quella attuale come una farfalla a un bruco. Una nuova dimensione della vita, una società più compassionevole e giusta, un’umanità con radici di felicità e comprensione reciproca.

Siate cellule fantasiose; connettetevi con gli altri, riunitevi, riunitevi, riunitevi, e insieme costruiamo un’Alleanza per una Nuova Umanità.”

Deepak Chopra – Una Nuova Umanità

THE CATERPILLAR BECOMES A BUTTERFLY

Biologists tell us that within the tissue cells of caterpillars are cells called imaginative cells.

They resonate on a different frequency. They are also so different from other worm cells that the caterpillar’s immune system thinks they are enemies and tries to destroy them. But the new imaginative cells continue to appear, and more and more.

Suddenly, the caterpillar’s immune system can’t destroy them fast enough and they grow stronger by linking with each other until they form a critical mass that acknowledges their mission to bring about the incredible birth of a butterfly.

In 1969 Margaret Mead said: “We must never doubt that a small group of motivated and determined citizens can change the world. It is certainly something that, despite everything, they have often succeeded”.

I strongly believe, along with many others, that there is an evolutionary effervescence within the fabric of today’s society. Despite the clamor of prevailing fear, greed, overflowing consumption and violence expressed through the fabrics of society, there is a union of men, what we may call imaginative cells, who are revealing a different world, a transformation, a metamorphosis. ”

The Uruguayan poet Mario Benedetti wrote: “What if one day, when we wake up, we realize that we are in the majority? I say that the imaginative cells would dominate and make the butterfly emerge from a worm-like world.”

This is the time to wake up. Clusters of imaginative cells are gathering everywhere; they begin to recognize each other; they are developing the organizational tools to raise the level of consciousness, so that the next stage of our human society manifests, to bring about a new society that is as comparable to the present one as a butterfly to a caterpillar. A new dimension of life, a more compassionate and just society, a humanity with roots of happiness and mutual understanding.

Be imaginative cells; connect with others, gather together, gather together, and together we build an Alliance for a New Humanity.”

Deepak Chopra – A New Humanity

Inizio e fine – Start and end – Osho


Inizio e fine

Nulla inizia mai, né finisce.
E ciò che può avere
un inizio o una fine
sarà inevitabilmente artificiale.
La natura permane sempre,
è imperitura.Esiste sempre.

Osho

Start and end

Nothing ever begins or ends.
And what it can have
a beginning or an end
will inevitably be artificial.
Nature always remains,
it is imperishable.It always exists.

Osho

Sapere – Know – Einstein


🌸Sapere🌸

Il sapere che
l’impenetrabile
esiste realmente
e si manifesta a noi
come la più alta saggezza
e la bellezza più splendida,
che le nostre facoltà limitate riescono a comprendere
solo nelle loro forme
più primitive – questa coscienza, questo sentimento,
è al cuore di ogni autentica religiosità.

A. Einstein
🌸🍃🌸
🌸Know

The knowledge that
the impenetrable
it really exists
and manifests itself to us
as the highest wisdom
and the most splendid beauty,
that our limited faculties can understand
only in their forms
more primitive – this conscience, this feeling, is at the heart
of every authentic religiosity.

A. Einstein

Luce ed ombra – Light and shadow


Immagine di © Poetyca

“Più luce si raggiunge, più oscurità si scopre; l’oscurità ferita protesta contro la luce. Non si può fare un passo verso l’alto senza fare anche un passo verso il basso; nessuno può raggiungerre il cielo se non è passato per l’inferno. Più ci avviciniamo alla cima più tocchiamo il fondo, ma tutti i fondi sono la superficie di qualcos’altro. Ogni negatività è per forza l’altra faccia di una medaglia positiva.

Quando incominciamo a chiarificarci, ci accorgiamo che in noi c’è di tutto. Il progresso non consiste tanto nell’andare sempre più in alto, quanto nel far decantare tutto ciò che è d’intralcio. Il campo di battaglia siamo noi stessi: è in noi che si incontrano tutti i mondi, dal più alto al più basso, dal paradiso al’inferno. La soluzione non sta nel fuggire tappandosi il naso o facendosi il segno della croce, ma nello scendere in questi mondi e vincerli.

Niente guarisce se non viene guarito a fondo, nè si può scendere nel fondo se non si sale alle cime più alte. Se non vogliamo farci divorare, più intendiamo scendere e più ci occorre una luce potente. Dopo la conquista di ogni cima dobbiamo scendere a portare il potere e la luce giù in basso: soltanto così si trasforma la vita: altrimenti potremo continuare a sublimizzare e a spiritualizzare le cime quanto vorremo, ma la vita quaggiù continuerà nel suo solito caos.

Quando vedete un’ombra molto oscura da qualche parte in voi, qualcosa di davvero doloroso, potete stare sicuri di avere anche la possibilità di raggiungere la luce corrispondente. Sempre troverete che in voi l’ombra e la luce vanno di pari passo: se in voi c’è una capacità, c’è anche la negazione di questa capacità. Ma se scoprite un’ombra molto fitta e profonda, state tranquilli che da qualche parte in voi c’è una grande luce. A voi saper usare l’una per realizzare l’altra.

Se il ricercatore fa sua quest’ipotesi di lavoro, di salire di livello in livello, accettando di percorrere ogni volta il livello corrispondente in basso senza lasciar fuori niente e di portarvi la stessa luce nascosta sotto ogni maschera, in ogni elemento, anche nel fango più oscuro, anche nell’errore più grottesco e nel male più sordido, vedrà che poco per volta tutto si schiarisce sotto i suoi occhi: e non in teoria, ma tangibilmente. Scoprirà allora non solo “cime”, ma “abissi” di verità. Ogni caduta lo costringerà a liberare la verità prigioniera nel fondo.”

(Satprem – Sri Aurobindo, L’Avventura della Coscienza)

“The more light one reaches, the more darkness one discovers; the wounded darkness protests against the light. One cannot step up without also taking a step down; no one can reach heaven if he has not passed through hell. The closer we get to the top the more we touch the bottom, but all the bottoms are the surface of something else. Any negativity is necessarily the other side of a me

When we begin to clarify, we realize that there is everything in us. Progress does not consist so much in going higher and higher, as in letting everything stand in the way decant. The battlefield is ourselves: it is in us that all worlds meet, from the highest to the lowest, from heaven to hell. The solution is not to escape by holding your nose or doing away

Nothing heals if it is not thoroughly healed, nor can you go down to the bottom if you do not climb to the highest peaks. If we don’t want to be devoured, the more we intend to go down the more we need a light powerful. After the conquest of each peak we must go down to bring the power and the light downwards: only in this way does it transform life: otherwise we can continue to sublimate and spiritualize the peaks as much as we want, but life down here will continue in its usual chaos.

When you see a very dark shadow somewhere in you, something really painful, you can be sure that you also have a chance to reach the corresponding light. You will always find that in you shadow and light go hand in hand: if there is a capacity in you, there is also the negation of this capacity. But if you discover a very dense shadow and deep, rest assured that somewhere in you there is a great light. It is up to you to know how to use one to realize the other.

If the researcher makes this working hypothesis his own, to go up from level to level, agreeing to go through the corresponding level down each time without leaving anything out. and to bring you the same light hidden under every mask, in every element, even in the darkest mud, even in the most grotesque error and in the most sordid evil, he will see that little by little everything clears up before his eyes: and not in theory, but tangibly. You will then discover not only “peaks”, but “abysses” of truth. Each fall will force him to release the imprisoned truth at the bottom. “

Satprem – Sri Aurobindo, The Adventure of Consciousness

Gratitudine – Gratitude – Osho




🌸Gratitudine🌸

Se accetti tutti i momenti
con profonda gratitudine,
niente va mai storto.

Osho
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Gratitude

If you accept all moments
with a deep gratitude,
nothing ever goes wrong.

Osho

Gli insegnamenti del Budda – The teaching of Buddha


Gli insegnamenti del Budda

Nel buddismo gli skandha (sanscrito) o khandha (Pāḷi), aggregati in inglese, sono le cinque funzioni o aspetti che costituiscono l’essere senziente: materia, sensazione, percezione, formazioni mentali e coscienza. Il Buddha insegna che niente tra loro è davvero “io” o “mio”.

Gli elementi sono:

“forma”
“sensazione”
“cognizione”
“formazioni mentali”

“coscienza”

Nella tradizione Theravada, la sofferenza sorge quando ci si identifica o si aggrappa ad un aggregato. La sofferenza si estingue cedendo gli allegati agli aggregati.

La tradizione Mahayana mette ulteriormente in evidenza che la massima libertà si realizza penetrando profondamente nella natura di tutti gli aggregati come intrinsecamente vuoti di esistenza indipendente.

🍂•✿*`*•¸✿¸•*🙏*•¸✿¸•*`*✿•🍂
THE TEACHINGS OF BUDDHA
🍃•✿*`*•¸✿¸•*🙏*•¸✿¸•*`*✿•🍃

In Buddhism the skandhas (Sanskrit) or khandhas (Pāḷi), aggregates in English, are the five functions or aspects that constitute the sentient being: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness. The Buddha teaches that nothing among them is really “I” or “mine”.

The elements are:

“form”
“sensation”
“cognition”
“mental formations”
“consciousness”

In the Theravada tradition, suffering arises when one identifies with or clings to an aggregate. Suffering is extinguished by relinquishing attachments to aggregates.

The Mahayana tradition further puts forth that ultimate freedom is realized by deeply penetrating the nature of all aggregates as intrinsically empty of independent existence.

Amore – Love – Khalil Gibran




🌸Amore🌸

È sbagliato pensare
che l’amore viene
da un compagno
corteggiato a lungo
e con perseveranza.
L’amore è il frutto
di affinità spirituali
e,a meno che l’affinità
si crei in un attimo,
non verrà creato
per anni o addirittura
generazioni.

Khalil Gibran
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Love

It is wrong to think
that love comes
from long companionship
and persevering courtship.
Love is the offspring
of spiritual affinity
and unless that affinity
is created in a moment,
it will not be created
for years or even generations.

Khalil Gibran

Solitudine – Solitude – Osho


Solitudine

La solitudine
diventa lo specchio.
La società è l’inganno.
Ecco perché hai sempre paura
di stare da solo: sarai costretto
a conoscerti nella tua nudità.

Osho

Solitude

Loneliness
becomes the mirror.
Society is deception.
That’s why you’re always afraid
to be alone: you will be forced
to know you in your nakedness.

Osho

Spazio al nuovo – Space to the new


Spazio al nuovo

È importante l’ausilio
della cultura,
il saper discernere
per fare scelte,
ma se ci riempiamo
di cognizioni pre impostate
si creano aspettative
e l’analisi ha il sopravvento
sulla spontaneità.
Dove lo stupore e la scoperta tipiche dei bambini
se ci riempiamo di concetti?
Il primo passo del ricercatore
è nello svuotarsi da quanto
si conosce per fare spazio
al nuovo.

12.01.2018 Poetyca

Space to the new

The aid is important
of culture,
knowing how to discern
to make choices,
but if we fill ourselves
of pre-set cognitions
expectations are created
and analysis has
the upper hand
on spontaneity.
Where the amazement
and discovery typical of children
if we are filled with concepts?
The first step of the researcher
it’s in emptying out of how much
you know to make room
to the new one.

12.01.2018 Poetyca

Imparare – Learn – Paramahansa Yogananda


🌸Imparare🌸

Tu ami naturalmente
quelli che sono cari
a te e devi imparare
a dare quel tipo
d’amore al mondo intero.

Paramahansa Yogananda
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Learn

You naturally love
those who are dear
to you and you must learn
to give that kind
of love to the whole world.

Paramahansa Yogananda

Meditazione – Meditation – Dilgo Khyentse Rinpoche


🌸Meditazione🌸

La meditazione
potrebbe essere detta
l’arte della semplicità:
semplicemente seduto,
semplicemente respirando
e semplicemente essere.

Dilgo Khyentse Rinpoche
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Meditation

Meditation
it could be said
the art of simplicity:
just sitting,
simply breathing
and simply be.

Dilgo Khyentse Rinpoche

Non avere fretta – Do not rush – Luciano De Crescenzo


🌸Non avere fretta🌸

C’era una volta un contadino cinese al quale era scappato un cavallo. Tutti i vicini cercarono di consolarlo, ma il vecchio cinese , calmissimo, rispose: “E chi vi dice che sia una disgrazia?”. Accadde infatti che, il giorno dopo, proprio il cavallo che era fuggito ritornasse spontaneamente alla fattoria, portandosi dietro altri cinque cavalli selvaggi. I vicini, allora, si precipitarono dal vecchio cinese per congratularsi con lui, ma questi li fermò dicendo: “E chi vi dice che sia una fortuna?”. Alcuni giorni dopo, il figlio del contadino, cavalcando uno di questi cavalli selvaggi, cadde e si ruppe una gamba. Nuove frasi di cordoglio dei vicini e solito commento del vecchio cinese:”E chi vi dice che sia una disgrazia?”. Manco a farlo apposta, infatti, scoppiò una guerra e l’unico a salvarsi fu proprio il figlio del contadino che, essendosi rotto una gamba, non era potuto partire per il fronte.

Questa parabola non ha fine, e potremmo applicarla a molti avvenimenti della nostra vita, pubblica e privata. Spesso quello che in un primo momento ci sembra irrimediabilmente nefasto può nascondere delle conseguenze positive inaspettate, basta attenere un po’ e lasciare che le cose abbiano il loro corso.

Anche per i fatti insomma, come per le persone, non bisogna mai aver fretta di giudicare dalle prime apparenze.

Luciano De Crescenzo
🌸🌿🌸
🌸Do not rush

Once upon a time there was a Chinese peasant who had escaped a horse. All the neighbors tried to console him, but the old Chinese, very calmly, replied: “And who tells you it is a disgrace?” In fact, it happened that, the next day, the very horse who had fled returned spontaneously to the farm, taking with him another five wild horses. The neighbors rushed to the old Chinese to congratulate him, but he stopped them saying: “And who tells you it’s a fortune?” A few days later, the farmer’s son, riding one of these wild horses, fell and broke his leg. New phrases of condolences of the neighbors and usual comment of the old Chinese: “And who tells you that it is a disgrace?”. In fact, a war broke out on purpose and the only one to be saved was the son of the farmer who, having broken his leg, could not leave for the front.

This parable has no end, and we could apply it to many events in our lives, public and private. Often what at first seems irretrievably nefarious can hide unexpected positive consequences, it is enough to wait a bit and let things take their course.

Even for the facts in short, as for the people, we must never be in a hurry to judge from the first appearances.

Luciano De Crescenzo

★ cღPoeti amici ღ★


Attimo

Tutto ciò che avviene
attorno alla nostra coscienza
è un attimo da cogliere
con gratitudine,amore
e passione,
con la consapevolezza
che in tale attimo è racchiusa
tutta l’eternità.
Dobbiamo cogliere l’occasione,
non si può tornare indietro
o l’attimo fuggente
sarà perduto per sempre.
Dobbiamo avere il coraggio
di accoglierne la bellezza.

Pasquale Latorre

Moment

Everything that happens
around our consciousness
it is a moment to seize
with gratitude, love
and passion,
with awareness
which in such a moment is enclosed
all eternity.
We must take the opportunity,
you can not go back
or the fleeting moment
will be lost forever.
We must have the courage
to welcome its beauty.

Pasquale Latorre

Stare da soli – Stay alone – Osho


Stare da soli

“Stare da soli
è il più grande dei miracoli.
Significa che
non appartieni a nessuna chiesa,
non appartieni a nessuna organizzazione, non appartieni a nessuna teologia,
non appartieni a nessuna ideologia,
non appartieni; ‘sei’ e basta,
e hai imparato come amare
la tua indefinibile, ineffabile realtà.
Hai imparato come stare con te stesso.”

Osho

Stay alone

“Stay alone
it is the greatest of miracles.
Means that
you don’t belong to any church,
you don’t belong to any organization, you don’t belong to any theology,
you don’t belong to any ideology,
you don’t belong; ‘Six’ is enough,
and you learned how to love
your indefinable, ineffable reality.
You learned how to be with yourself. ”

Osho

L’insegnamento – The teaching – Padmasambhava


L’insegnamento

Sebbene vi siano molte tecniche fondamentali per il corpo,
lìmitati a riposarti libero e rilassato,
così come ti è più congeniale.
Ogni insegnamento è racchiuso in questo.

Sebbene vi siano molte tecniche fondamentali per la parola,
come ad esempio controllare il respiro o recitare mantra,
lìmitati a smettere di parlare e a riposare come se fossi muto.
Ogni insegnamento è racchiuso in questo.

Sebbene vi siano molte tecniche fondamentali per la mente,
come ad esempio concentrarsi, rilassarsi,
dissolversi e riflettere su sé stessi,
lìmitati a farla riposare nel suo stato naturale,
liberamente e semplicemente,senza alcuna costrizione.
Ogni insegnamento è racchiuso in questo.

Da “L’essenza suprema delle istruzioni orali”
di Padmasambhava

❤ ❤ ❤

The teaching

Although there are many fundamental techniques for the body,
limited to rest free and relaxed,
as is more congenial.
All teaching is contained in this one.

Although there are many fundamental techniques for the word,
such as checking the breath or reciting mantras,
limited to stop talking and sit like I’m dumb.
All teaching is contained in this one.

Although there are many fundamental techniques for the mind,
such as focus, relax,
dissolve and reflect on themselves,
limited to allow to rest in its natural state,
freely and simply, without any compulsion.
All teaching is contained in this one.

From “The supreme essence of the oral instructions”

Padmasambhava

Imperfezioni – Imperfections – Stephen Hawking


🌸Imperfezioni🌸

Se qualcuno si lamenta
di un vostro errore,
rispondete che senza imperfezione
né io né voi esisteremmo.

Stephen Hawking
🌸🌿🌸#pensierieparole
🌸Imperfections

If anyone complains
of your mistake,
answer that without imperfection
neither you nor I would exist.

Stephen Hawking

Allan Wallance – Meditazione sulla gioia empatica – Allan Wallance – Meditation on empathic joy


Allan Wallance – Meditazione sulla gioia empatica

Assumete una posizione comoda, mantenendo la colonna vertebrale diritta. Stabilizzate il corpo nel suo stato di riposo, e lasciate che sia pervaso delle tre qualità del rilassamento, della calma e della vigilanza. Pensate a una persona di vostra conoscenza che emani un senso d’allegria e benessere, e riflettete sul suo aspetto fisico, sulle sue parole e azioni. Mentre vi concentrate sulla gioia di questa persona, aprite il cuore al suo stato d’animo e deliziatevene. Ciò vi sarà facile se già le siete molto legati.

Ora richiamate alla mente un’altra persona, a cui di recente o in passato sia accaduto qualcosa di meraviglioso. Rivivete la sua felicità e condividetela. Adesso pensate a qualcuno che sia per voi fonte d’ispirazione per le sue doti di generosità, gentilezza o saggezza. Compiacetevi di queste qualità positive, per il bene per quella persona, per voi stessi e per tutti coloro che ne beneficiano.

Ora volgete la consapevolezza alla vostra vita. È infatti assai importante provare la gioia empatica anche per le proprie virtù, sebbene spesso non sia tenuta nella giusta considerazione. Pensate a periodi della vostra esistenza che sono stati fonte d’ispirazione per voi e forse anche per altri. Concentratevi sulle occasioni in cui avete incarnato i vostri stessi ideali e gioite delle vostre qualità. Non occorre vantarsi o provare orgoglio e arroganza. Richiamando alla mente le persone e le circostanze che vi hanno permesso di vivere serenamente e di godere il frutto dei vostri sforzi, potrete anzi sperimentare un profondo senso di gioia e gratitudine. Ciò v’impedirà di cadere in un futile senso di autocompiacimento e superiorità.

Alcune pratiche sono difficili, ma non quella della gioia empatica. Per tutto il giorno, quando rileverete le qualità o la fortuna di qualcuno oppure ne sentirete parlare, gioitene in modo empatico. Ciò vi risolleverà il morale, oltre ad aiutarvi a riemergere dai cedimenti emotivi causati da depressione e scarsa autostima.

Da: Alan Wallace,La rivoluzione dell’attenzione. Liberare il potere della mente concentrata “

Astrolabio Ubaldini, 2008.

Allan Wallance – Meditation on empathic joy

Take a comfortable position, keeping the spine straight. Stabilize the body in its state of rest, and let it be imbued with the three qualities of relaxation, calm and alertness. Think of a person of your knowledge who emanates a sense of happiness and well-being, and reflect on his physical appearance, his words and actions. As you focus on the joy of this person, open your heart to your state of mind and delight in it. This will be easy if you are already very attached to it.
Now call to mind another person, to whom something wonderful has happened recently or in the past. Relive his happiness and share it. Now think of someone who is your source of inspiration for his gifts of generosity, kindness or wisdom. Take pleasure in these positive qualities, for the good for that person, for yourself and for all those who benefit from it.
Now turn awareness to your life. It is indeed very important to try empathic joy also for one’s own virtues, although often it is not held in proper consideration. Think of periods of your existence that have been an inspiration to you and perhaps others. Focus on the occasions when you have embodied your own ideals and enjoy your qualities. There is no need to boast or feel pride and arrogance. By recalling the people and circumstances that have allowed you to live serenely and enjoy the fruits of your efforts, you can even experience a deep sense of joy and gratitude. This will prevent you from falling into a futile sense of complacency and superiority.
Some practices are difficult, but not that of empathic joy. All day long, when you detect someone’s qualities or good fortune, or you’ll hear about it, enjoy it empathically. This will raise your morale, as well as help you re-emerge from the emotional failures caused by depression and low self-esteem.
From: Alan Wallace, “The revolution of attention. Freeing the power of the concentrated mind “, Astrolabio Ubaldini, 2008.

Aspettative – Expecting – Omraam Mikhaël Aïvanhov


Aspettative

“Amare senza aspettare di essere amati, ma anche lavorare senza aspettarsi di essere riconosciuti e ricompensati: ecco ciò che dovete riuscire a realizzare. Cercate di capire che non c’è
ostacolo peggiore dell’aspettativa di essere apprezzati per il proprio lavoro.

Voi aspettate, aspettate…
ma quell’attesa è paralizzante
e così perdete il vostro slancio.

Ora, l’essere umano può realizzarsi unicamente nell’attività: quella del suo corpo fisico,
ma soprattutto quella del suo cuore,
del suo intelletto, della sua anima e del suo spirito.

Aspettandovi un riconoscimento sotto qualsiasi forma, non sentite che vi limitate, che vi incupite?

Dovete agire soltanto perché sentite
che è utile e buono, ecco tutto.

Non aspettatevi niente in cambio,
e vivrete nella libertà e nella luce. ”

Omraam Mikhaël Aïvanhov

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-<3<3<3.-.-.-.-.-.<3<3<3.-.-.-.-.-.-.-.-.

Expecting

“The capacity to love without expecting to be loved, and also to work without expecting to be acknowledged or rewarded – this is what you must be able to achieve. Understand that there is no greater obstacle than expecting appreciation for the work you do. You wait and wait, and the waiting is crippling; you lose your enthusiasm. But human beings can only blossom when they are active, when their physical body is active but, above all, when their heart, mind, soul and spirit are active.
By expecting some form of recognition, do you not feel you are limiting yourself, becoming gloomy? Act only because you feel it is useful and good to do so, and for no other reason. Do not expect anything in return, and you will live in freedom and light.”

Omraam Mikhaël Aïvanhov

Vincere – To win – Simon Bolivar




🌸Vincere🌸

L’arte di vincere
la si impara nella sconfitta.

Simon Bolivar
#pensierieparole
🌸🌿🌸
🌸To win

The art of winning
you learn it in defeat.

Simon Bolivar

Guarda verso l’esterno – Look outward


🌼Guarda verso l’esterno🌼

Quando guardiamo
verso l’esterno,
siamo facilmente
influenzati
dai venti del mondo.
Quando ci troviamo
di fronte a noi stessi,
possiamo trovare
il nostro centro
e riposare nella calma.

Haemin Sunim
🌼🌿🌼#pensierieparole
🌼Look outward

When we look outward,
we are easily swayed
by the winds of the world.
When we face inward,
we can find our center
and rest in stillness.

Haemin Sunim

Vorrei poter dire – I Wish I could


photostudio_1556404375663

Vorrei poter dire

„Vorrei poter dire tutto quello che c’è da dire in una sola parola. Odio tutte le cose che possono accadere tra l’inizio di una frase e la sua fine.“

Leonard Cohen

I Wish I could

I wish I could say all there is to say in one word. I hate all the things that can happen between the beginning of a sentence and its end. “

Leonard Cohen

 

Il vero amore – True love – Thich Nhat Hahn


Il vero amore

In Vietnam c’è la storia famosissima di un marito che dovette andare in guerra, lasciando la moglie che era incinta. Tre anni dopo, fu congedato e poté tornare a casa. La moglie andò ad accoglierlo all’ingresso del villaggio, portandosi il figlioletto. Quando marito e moglie si videro, non riuscirono a trattenere le lacrime. Si sentirono grati verso gli antenati che li avevano protetti, perciò il giovane chiese alla moglie di andare al mercato a comprare frutta, fiori e altre offerte da porre sull’altare degli antenati.

Mentre lei era a fare spesa, il giovane chiese al bambino di chiamarlo papà, ma il figlio rifiutò: ‘Signore, voi non siete il mio papà. Il mio papà veniva ogni sera e la mamma parlava con lui e piangeva. Quando la mamma si sedeva, anche papà si sedeva. Quando la mamma si coricava, anche papà si coricava’. Nell’udire queste parole, il cuore del giovane si fece di pietra.
Quando la donna tornò, egli non riusciva nemmeno a guardarla. Offrì i frutti, i fiori e l’incenso agli antenati, fece le prosternazioni e, poi riavvolse il materassino, senza permettere alla moglie di compiere gli stessi riti, poiché non la considerava degna di presentarsi davanti agli antenati. Ella non comprese il perché di quel modo di agire. Nei giorni successivi, il marito non rimaneva a casa, andava abere e non tornava che a notte fonda. Alla fine, dopo tre giorni di quella vita, ella non riuscì più a sopportare la situazione e si buttò nel fiume, annegando.

La sera stessa del funerale, quando il padre accese la lampada a kerosene, il bambino esclamò: ‘Ecco il mio papà!’ e indicava l’ombra che il padre proiettava sul muro. ‘Così veniva papà ogni sera e la mamma parlava e piangeva con lui. Quando la mamma si sedeva, anche lui si sedeva. Quando la mamma si coricava, anche lui si coricava’. ‘Caro, da quanto tempo sei lontano. Come farò a crescere tutta sola il nostro bambino?’ diceva piangendo alla sua ombra. E una sera che il bambino le chiese chi e dove fosse suo padre, ella indicò la sua ombra sul muro e disse: ‘Ecco tuo padre’. Sentiva così tanto la sua mancanza!

D’improvviso il giovane padre comprese, ma era troppo tardi. Se appena il giorno prima fosse riuscito ad andare dalla moglie a dirle: ‘Cara, soffro tanto. Nostro figlio parla di un uomo che veniva ogni sera, con cui parlavi e piangevi, che si sedeva quando tu ti sedevi. Chi è?’ ladonna avrebbe avuto la possibilità di chiarire la situazione. Ma non l’aveva fatto, per orgoglio. Lo stesso era stato per la donna. Anche lei si era sentita ferita profondamente dal comportamento del marito, ma non aveva chiesto il suo aiuto. Avrebbe dovuto praticare il quarto mantra: ‘Caro, soffro tanto. Per piacere, aiutami. Non capisco perché non mi guardi e non parli con me. Perché non mi permetti di prosternarmi agli antenati? Ho fatto qualcosa di male?’. Se lo avesse fatto, il marito le avrebbe riportato le parole del bambino. Ma anch’ella, prigioniera del suo orgoglio, non chiese nulla.

Nel vero amore, non c’è posto per l’orgoglio. Non cadete nella stessa trappola. Quando vi sentite feriti dalla persona che amate, quando soffrite per causa sua, ricordate questa storia. Non agite come la madre e il padre del bambino. Non fatevi bloccare dall’orgoglio, praticate il quarto mantra: ‘Caro, soffro. Per piacere, aiutami’. Se realmente pensate che l’altro sia la persona che più amate nella vita, dovete farlo. Quando l’altro udrà le vostre parole, tornerà a se stesso e praticherà lo sguardo profondo. Insieme potrete risolvere la questione, riconciliarvi e dissolvere quella percezione.

Thich Nhat Hahn

True love

In Vietnam there is the very famous story of a husband who had to go to war, leaving his wife who was pregnant. Three years later, he was discharged and was able to go home. His wife went to welcome him at the entrance to the village, taking her little son. When husband and wife saw each other, they could not hold back the tears. They felt grateful to the ancestors who had protected them, so the young man asked his wife to go to the market to buy fruit, flowers and other offerings to place on the altar of the ancestors.

While she was shopping, the young man asked the child to call him dad, but the son refused: ‘Sir, you are not my dad. My dad came every night and mom talked to him and cried. When mom sat down, dad sat too. When mom went to bed, dad went to bed too ‘. On hearing these words, the young man’s heart turned to stone.
When the woman returned, he couldn’t even look at her. He offered the fruits, flowers and incense to the ancestors, prostrated and then rewrapped the mattress, without allowing his wife to perform the same rites, since he did not consider her worthy to present herself in front of her ancestors. She did not understand the reason for that way of acting. In the following days, the husband did not stay at home, went to abere and did not return until late at night. Finally, after three days of that life, she could no longer bear the situation and jumped into the river, drowning.

On the evening of the funeral, when the father lit the kerosene lamp, the child exclaimed: ‘Here is my dad!’ And pointed to the shadow that his father was projecting on the wall. ‘So dad used to come every night and mum talked and cried with him. When Mom sat down, he sat too. When his mother went to bed, he too went to bed. ‘ ‘Dear, how long have you been away. How am I going to grow our baby all alone? ‘She said crying to her shadow of her. And one evening when the child asked her who and where her father was, she pointed to her shadow on the wall and said: ‘Here is your father’. She missed her so much!

Suddenly the young father understood, but it was too late. If just the day before he had managed to go to his wife and say: ‘Dear, I suffer so much. Our son talks about a man who came every night, with whom you talked and cried, who sat when you sat. Who is he? She, the woman, she would have had the opportunity to clarify the situation. But she didn’t do it, out of pride. The same had been for the woman. She too had felt deeply hurt by her husband’s behavior, but she hadn’t asked for her help. She should have practiced the fourth mantra: ‘Dear, I suffer a lot. Please help me. I don’t understand why you don’t look at me and talk to me. Why don’t you allow me to prostrate myself to the ancestors? Have I done something wrong?’. If she did, her husband would bring back the baby’s words. But she too, a prisoner of her pride, did not ask for anything.

In true love, there is no place for pride. Don’t fall into the same trap. When you feel hurt by the person you love, when you suffer because of him, remember this story. Don’t act like the baby’s mother and father. Do not be blocked by pride, practice the fourth mantra: ‘Dear, I suffer. Please help me ‘. If you really think that the other is the person you love most in life, you have to do it. When the other hears your words, he will return to himself and practice the deep gaze. Together you will be able to resolve the issue, reconcile and dissolve that perception.

Thich Nhat Hahn

Arcangeli


Arcangeli

Gli arcangeli compongono il Concilio Ristretto attorno al Trono di Dio. Sono gli angeli che sono a capo delle schiere angeliche. Il significato del termine arcangelo è appunto “capo degli angeli”. Questo ordine angelico è incaricato di mantenere l’ordine all’interno del mondo fisico degli esseri umani e di intervenire in caso ve ne sia bisogno.

I cattolici venerano principalmente tre arcangeli: Michele, Gabriele e Raffaele.

Questi sono gli unici a essere nominati esplicitamente all’interno dei testi religiosi non apocrifi. In realtà, nella Bibbia, di questi tre solo Michele è chiamato arcangelo, ovvero capo degli angeli.

https://www.sapernedipiu.it/i-sette-arcangeli-i-loro-nomi-il-loro-compito-e-il-loro-significato/amp/

Serenità – Serenity


🌸Serenità🌸

La serenità è un seme
che possiamo coltivare,
non sempre
dipende dagli eventi
ma dal nostro modo
di reagire ad essi.

31.12.2020 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Serenity

Serenity is a seed
that we can cultivate,
not always
it depends on the events
but by our way
to react to them.

31.12.2020 Poetyca

Amare la vita – To love life – Buddha


🌸Amare la vita🌸

Tutti gli esseri tremano
di fronte alla violenza.
Tutti temono la morte.
Tutti amano la vita.

Buddha

🌸🌿🌸

🌸To love life

All beings tremble
in the face of violence.
Everyone fear death.
Everyone loves life.

Buddha

Due uomini -Two men – Kahlil Gibran


image

Due uomini

” L’ uomo è due uomini
contemporaneamente:
solo che uno è sveglio
nelle tenebre e l’altro
dorme nella luce . ”

Kahlil Gibran

Two men

“is two men
at the same time:
only one is awake
in the darkness
and the other
sleeps in the light. ”

Kahlil Gibran

Intervenire – To intervene – C.G. Jung


Intervenire – C.G. Jung

“Tu non devi intervenire sull’altro, ma su di te, a meno che l’altro richieda il tuo aiuto o la tua opinione. Comprendi tu quello che l’altro fa? Da dove viene il diritto di avere opinioni sugli altri o di agire su di loro?

Tu hai trascurato te stesso, il tuo giardino è pieno di cose, e tu vuoi insegnare al tuo vicino l’ordine e fargli notare i suoi difetti! Tu stesso sei forse perfetto? Tu stesso hai anzitutto bisogno del tuo aiuto; i tuoi consigli anzichè correre dagli altri, come una sgualdrina, una prestazione, e a voler dare aiuto. Non hai bisogno di atteggiarti a Dio.

È crudeltà abbandonare a se stesso il proprio simile accecato? Sarebbe crudele se tu potessi aprirgli gli occhi. Ma tu potresti aprirgli gli occhi solo se ti assisterà la tua opinione e il tuo aiuto. Se però non richieda il tuo aiuto, allora non ne ha bisogno. Se tu, malgrado questo, imponi a lui la tua opinione, allora per lui sei un demone e aumenti il suo accecamento, poichè gli dai un cattivo esempio. ”

C.G. Jung, Liber Novus

To intervene – C.G. Jung

“You do not have to intervene on the other, but on you, unless the other requires your help or your opinion. Do you understand what the other one does? Where do you get the right to have opinions about others or to act on them?

You have neglected yourself, your garden is full of weeds, and you want to teach your neighbor the order and make him notice his faults! Are you perhaps perfect? You yourself first need your help; you must hold opinions and good advice for yourself instead of running from others, like a slut, to offer understanding and wanting to help. You do not need to pose to God.

Is it cruelty to abandon one’s blinded fellow to himself? It would be cruel if you could open his eyes. But you could open his eyes only if he asks for your opinion and your help. But if you do not need your help, then you do not need it. If you, in spite of this, dictate your opinion to him, then for him you are a demon and increase his blindness, as you give him a bad example. ”

C. G. Jung, Liber Novus

Domande – Osho


Domande

Il cuore non ha domande,
ma questo è uno
dei misteri della vita,
ha tutte le risposte.

Il benessere emotivo, Osho

Answers

The heart has no questions, but this is one of the mysteries of life, it has all the answers.

Emotional well-being, Osho