Archivi

Una perla al giorno – Visuddhi Magga


mandala12
Come un uomo che voglia domare un toro lo legherà a un albero,
così la mente dev’essere saldamente legata
con la consapevolezza all’oggetto della meditazione.

Visuddhi Magga
As a man who wants to tame a bull will tie him to a tree,
so the mind must be firmly linked
with the knowledge the object of meditation.

Visuddhi Magga

Annunci

Una perla al giorno – Uddhava Gita


mandala2
Come il fuoco brucia il legno in cenere,
così la devozione verso di Me
brucia ogni trasgressione passata.

Uddhava Gita, IX, 19
As the fire burns the wood to ashes,
so the devotion to Me
burns every transgression passed.

Uddhava Gita, IX, 19

Una perla al giorno – Tiruvaluvar


Fà in modo che l’attaccamento
a Colui che non ha attaccamenti
sia il tuo attaccamento.
Quell’attaccamento ti aiuterà
a liberarti dai tuoi attaccamenti.

Tiruvaluvar

Gets so that the attachment
One who has no attachment
both your attachment.
That attachment will help
to free yourself from your attachments.

Tiruvaluvar

Una perla al giorno – Uddhava Gita


rosone24_1024

Come una sola luna
si riflette
nei molti ricettacoli
che contengono l’acqua,
così l’unico Sé supremo
che dimora
nel corpo di qualcuno
è lo stesso Sé che dimora
in tutti i corpi.

Uddhava Gita, 13, 32
As one moon
It reflected
in many receptacles
that contain water,
so the only supreme Self
dwelling
in the body of someone
It is the same Self who dwells
in all bodies.

Uddhava Gita, 13, 32

Una perla al giorno – U.G. Krishnamurti


rosone13_1024

È la mortalità che crea l’immortalità.
È il conosciuto che crea lo sconosciuto.
È il tempo che ha creato l’assenza di tempo.
È il pensiero che ha creato l’assenza di pensiero.

U.G. Krishnamurti

It is mortality that creates immortality.
It is known that creates the unknown.
It is the time that created the lack of time.
It is thought that created the absence of thought.

U.G. Krishnamurti

Una perla al giorno – Udana


mandala

La libertà dalla sete di sensazioni
è felicità nel mondo, che supera tutti i desideri dei sensi.
Ma la distruzione del senso d’importanza personale dell’«io sono»,
questa sì che è felicità completa.

Udana, 10

Freedom from thirst sensations
is happiness in the world, surpassing all sensual desires.
But the destruction of the sense of personal importance of ‘”I am”,
This means that happiness is complete.

Udana, 10