Archivio tag | Una perla al giorno

Una perla al giorno – Seneca


mandala4
Il fallimento provoca
un cambiamento in meglio,
il successo in peggio.

Seneca

The failure causes
a change for the better,
success for the worse.

                   Seneca

Annunci

Una perla al giorno – Dhammapada


mandala4
Prima, questa mente se ne andava vagando
dovunque le piacesse, dovunque volesse,
in qualunque modo le garbasse.

Oggi la terrò bene sotto controllo,
come l’elefantiere, maneggiando il pungolo,
tiene in carreggiata l’elefante.

Dhammapada, 326
Before, this mind would go wandering
wherever she liked, wherever he wanted to,
in whatever way the garbasse.

Today I will keep it well under control,
as the elefantiere wielding the goad,
He keeps on track the elephant.

Dhammapada, 326

Una perla al giorno – Majjhima Nikâya


mandala m
Se una persona medita con l’atteggiamento giusto,
con la giusta attenzione e consapevolezza,
allora – che abbia aspettative o no –
raggiungerà la comprensione.

È come riempire una ciotola di semi oleosi e spremerli,
o come tirare le mammelle a una vacca per mungerla
o riempire una zangola di panna e sbatterla: è il metodo giusto.

Majjhima Nikâya
If a person meditates with the right attitude,
with proper attention and awareness,
So – I have no expectations or –
will reach the understanding.

It’s like filling a bowl of oil seeds and squeeze,
or how to pull the breasts to a cow to be milked
or fill a churn cream and slam it is the right method.

Majjhima Nikâya

Una perla al giorno – Pitagora


mandala1
Se c’è la luce, poi c’è il buio;
se il freddo, il caldo;
se l’altezza, la profondità;
se il solido, il fluido;
se il duro, il morbido;
se il ruvido, il liscio;
se la calma,la tempesta;
se la prosperità, le avversità;
se la vita, la morte.

Pitagora

If there is light, then there is darkness;
if the cold, the heat;
if the height, depth;
if the solid, the fluid;
if the hard, soft;
if the rough, the smooth;
if the calm, the storm;
if prosperity, adversity;
if life, death.

Pythagor

Una perla al giorno – Gary Zukav


mandala f
Osservare e cosa osservata
sono correlati in modo reale e fondamentale.
L’esatta natura di questa correlazione
non è chiara,ma sempre più viene comprovato
il fatto che la distinzione fra
il “qui dentro” e il “là fuori” sia un’illusione.

Gary Zukav

Observe and thing observed
They are related in a real and fundamental.
The exact nature of this correlation
It is unclear, but increasingly is proven
the fact that the distinction between
the “here” and “out there” is an illusion.

                                    Gary Zukav

Una perla al giorno – Huang-Po


mandala f

Quando l’Illuminazione è compiuta,
un Bodhisattva è libero dalla schiavitù delle cose,
ma non cerca di essere liberato dalle cose.
Il Samsara non è odiato da lui né egli ama il Nirvana.
Quando raggiunge la perfetta illuminazione,
essa non è né schiavitù né liberazione.

Huang-Po

When the lighting is accomplished,
a Bodhisattva is free from the slavery of things,
but does not seek to be freed from things.
Samsara is not hated by him nor he loves Nirvana.
When it reaches the perfect lighting,
it is neither bondage nor liberation.

Huang – Po

Una perla al giorno – Tirukkural


mandala e

Meglio di un dono
fatto con cuore gioioso
sono le dolci parole
pronunciate con un allegro sorriso.

Tirukkural, 92
Better than a gift
made with a joyful heart
are the sweet words
said with a cheerful smile.

  Tirukkural, 92