Archivio | 09/01/2026

★★。¸.☆☆Buonanotte¸.☆☆


notte66

Il fuoco – The Fire – Bruno Ferraro


Il Fuoco

Sei persone, colte dal caso nel buio di una gelida nottata, su un’isola deserta, si ritrovarono ciascuna con un pezzo di legno in mano. Non c’era altra legna nell’isola persa nelle brume del mare del Nord.
Al centro un piccolo fuoco moriva lentamente per mancanza di combustibile. Il freddo si faceva sempre più insopportabile.
La prima persona era una donna, ma un guizzo della fiamma illuminò il volto di un immigrato dalla pelle scura. La donna se ne accorse. Strinse il pugno intorno al suo pezzo di legno. Perché consumare il suo legno per scaldare uno scansafatiche venuto a rubare pane e lavoro? L’uomo che stava al suo fianco vide uno che non era del suo partito. Mai e poi mai avrebbe sprecato il suo bel pezzo di legno per un avversario politico.
La terza persona era vestita malamente e si avvolse ancora di più nel giaccone bisunto, nascondendo il suo pezzo di legno. Il suo vicino era certamente ricco. Perché doveva usare il suo ramo per un ozioso riccone?
Il ricco sedeva pensando ai suoi beni, alle due ville, alle quattro automobili e al sostanzioso conto in banca. Le batterie del suo telefonino erano scariche, doveva conservare il suo pezzo di legno a tutti i costi e non consumarlo per quei pigri e inetti.
Il volto scuro dell’immigrato era una smorfia di vendetta nella fievole luce del fuoco ormai spento. Stringeva forte il pugno intorno al suo pezzo di legno. Sapeva bene che tutti quei bianchi lo disprezzavano. Non avrebbe mai messo il suo pezzo di legno nelle braci del fuoco. Era arrivato il momento della vendetta. L’ultimo membro di quel mesto gruppetto era un tipo gretto e diffidente. Non faceva nulla se non per profitto. Dare soltanto a chi dà, era il suo motto preferito. Me lo devono pagare caro questo pezzo di legno, pensava. Li trovarono così, con i pezzi di legno stretti nei pugni, immobili nella morte per assideramento. Non erano morti per il freddo di fuori, erano morti per il freddo di dentro.

Bruno Ferrero

The Fire

Six persons, caught by chance in a dark cold night, on a desert island, they foundeach with a piece of wood in his hand. There was more wood on the island lost in the mists of the North Sea.
At the center of a small fire slowly dying for lack of fuel. The cold became more and more unbearable.
The first person was a woman, but a flicker of flame lit up the face of a dark-skinnedimmigrants. The woman noticed. He clenched his fist around his piece of wood.Why use its wood to heat a slacker come to steal bread and work? The man who was with him saw that he was not one of his party. Never, never would have wasted his fine piece of wood to a political opponent.
The third person was badly dressed and wrapped in even more greasy coat, hidinghis piece of wood. His neighbor was certainly rich. Why did he use his arm for an idle rich man?
The rich man sat thinking of his goods, the two houses, four cars and the substantialbank account. The batteries of his mobile phone was low, had to keep his piece of wood at all costs and do not consume it for those lazy and inept.
The immigrant’s dark face was a look of revenge in the dim light of the fire is off. His fist tightly around his piece of wood. He knew that all those white despised him. He would never put his piece of wood in the embers of the fire. It was time for revenge.The last member of that sad little group was a small-minded and suspicious type.Did nothing if not for profit. Giving only to those who give, was his favorite motto. Mehave to pay dearly for this piece of wood, he thought. They found that, with the pieces of wood in tight fists, properties in death by hypothermia. They were not dead from the cold outside, had died from the cold inside.Bruno Ferrero

Bimbo nuovo – New baby


Bimbo nuovo

Ed è un volto sognato
con la speranza che dipinge:
una carezza ed un suono
per il cuore che si sporge
a cercare una culla

La notte con le stelle
segna il tempo
che ancora separa
dall’attimo cercato

Poi tutto si realizza
in un alba inondata
di vita ed emozione
e nella rugiada
sarai tu quella mamma
per un bimbo nuovo
che con occhi stupiti
cerca te giovane donna
e dal suo nido
spiccherà il volo

14.03.2006 Poetyca

New baby

And it wanted a face
with the hope that depicts:
a caress and a sound
for the heart that leans
looking for a cot

The night with the stars
marks the time
still separating
sought by the moment

Then everything is done
in a dawn flooded
of life and emotion
and dew
you’re the mother
for a new baby
that astonished eyes
you look young woman
and its nest
he stand out a flight

14.03.2006 Poetyca

Preghiera del paracadutista – Prayer of parachutist


Preghiera del paracadutista

Eterno, Immenso Dio, che creasti gli infiniti spazi e ne misurasti le misteriose profondita’
guarda benigno a noi, Paracadutisti d’Italia, che nell’adempimento del dovere balzando
dai nostri aerei, ci lanciamo nelle vastita’ dei cieli. Manda l’Arcangelo S. Michele a nostro
custode; guida e proteggi l’ardimentoso volo.
Come nebbia al Sole, davanti a noi siano dissipati i nostri nemici. Candida come la seta del
paracadute sia sempre la nostra fede e indomito il coraggio.
La nostra giovane vita e’ tua o Signore!
Se e’ scritto che cadiamo, sia! Ma da ogni goccia del nostro sangue sorgano gagliardi figli e
fratelli innumeri, orgogliosi del nostro passato, sempre degni del nostro immancabile avvenire.
Benedici, o signore, la nostra Patria, le Famiglie, i nostri Cari! Per loro, nell’alba e nel tramonto,
sempre la nostra vita! E per noi, o Signore, il Tuo glorificante sorriso.

Così sia.

Prayer of parachutist

Lord, Mighty God, Who didst create the infinite spaces and the mysterious depths was to misure ‘
look kindly on us, Paratroopers of Italy, who jumped in the line of duty
by our aircraft, we set off in the vastness’ of heaven. Send the Angel Michael in our
guardian, guide and protect the brave route.
Like mist in the sun, before we have dissipated our enemies. White as silk
parachute is always our faith and indomitable courage.
Our young life and ‘your Lord!
If it ‘s written that fall, either! But for every drop of our blood arise stalwart sons and
innumerable brothers are proud of our past, always worthy of our inevitable future.
Bless, O Lord, our homeland, families, our loved ones! For them, at dawn and dusk,
our lives forever! And for us, O Lord, thy glorifying smile.

Amen.

Sul pentagramma – On the pentagram


Sul pentagramma

Dall’alba
al tramonto
ogni respiro
solfeggia
significato
a questa vita
Siamo note
presenze danzanti
sul pentagramma
per dare senso
alla musica sublime
di questo universo
Quando tutto tace
il silenzio è traccia
che allarga onde
di vibrante armonia

28.09.2017 Poetyca

On the pentagram

From dawn
at sunset
every breath
give deep
meaning
to this life
We are notes
dancing presence
on the pentagram
to make sense
to sublime music
of this universe
When everything is silent
silence is a trace
which widenes waves
of vibrant harmony

28.09.2017 Poetyca

Anima libera – Free Soul


Anima libera

Io ho atteso te
nel silenzio della luna piena,
nella notte dell’Agosto fiorente,
in un intercalare di parole mai dette:
” Lo vedi quel punto luminoso ad oriente?
E’ lì che tu avevi perso il cuore
ed io sapevo già, che dopo il buio,
la luce arriva sempre, ma eri confuso,
perduto in una foresta di rovi
incatenato a vecchie paure:
profonde le tue ferite :
tu hai tremato come in bambino
e non ricordavi la strada.
Ma tua forza dimenticata
ha scosso tutto lo spazio
illuminato il cielo notturno
ha spezzato l’incantesimo malvagio
messo le catene al drago
che ha riso di te e del tuo tremore
Una dolce cantilena
delle fate del bosco
ti ha condotto a questa alba
tu raccogli la luce e respira il giorno
tu togli la polvere ai tuoi passi
e al tuo cuore cristallo
Accendi il sorriso
tra voli di speranze nuove:
tu sei rinato dopo la tempesta del cuore
Ecco la nuova vita
da bere nella coppa
della tua anima libera

14.08.2012 Poetyca

Free Soul

I waited you
in the silence of the full moon,
on the night of August flourishing
in a leap of words never spoken:
“You see that bright spot in the East?
It was there that you had lost heart
and I already knew, that after the darkness,
the light always comes, but you were confused,
Lost in a forest of thorns
chained to old fears:
deep your wounds:
you have trembled as in child
and can not think the road.
But your strength Forgot
has shaken the whole space
illuminated the night sky
broke the evil spell
put the chains to the dragon
he laughed at you and your tremor
A sweet lullaby
of the fairies to the forest
led you to this dawn
you collect the light and breathe the day
You take away the dust from your steps
and to your crystal heart
Turn on your smile
between hopes of new flights :
you are reborn after the storm of the heart
Here’s the new life
to drink in the cup
of your free soul

14.08.2012 Poetyca

✸¸.•°*”˜˜”*°•.☼ Insoddisfazione ✸¸.•°*”˜˜”*°•.☼


Rumi26

Nel buio – In the dark


34232_406183594645_742844645_4689070_8317343_n

Nel buio

Nel buio
mi muovo bene
perchè conosco
gesti ed odori
di ogni notte
Nel buio
è quel percorso
antico ed attuale
quando faccio svaporare
le nubi del timore
Nel buio
poi arriva la pioggia
a lavare ferite
a stendere la memoria
alla luce lunare
Nel buio
rincorro speranze
per colorare ancora
la tela del cuore
sino all’arrivo dell’alba

06.06.2015 Poetyca

In the dark

In the dark
I’m moving well
because I know
gestures and smells
of every night
In the dark
is that path
ancient and present
when I evaporate
the clouds of fear
In the dark
then comes the rain
to wash wounds
to spread the memory
moonlight
In the dark
run after hopes
to color yet
the canvas of the heart
until the arrival of dawn

06/06/2015 Poetyca

cღPoeti amici ღ★


cღPoeti amici ღ★


cღPoeti amici ღ★


cღPoeti amici ღ★


cღPoeti amici ღ★


Meditazione – Meditation – Dögen



🌸Meditazione🌸

La meditazione non è
una via per l’illuminazione,
né un metodo
per raggiungere alcunché.
È la pace stessa.
È la realizzazione della saggezza,
la verità ultima
dell’unità di tutte le cose.

Dōgen
🌸🌿🌸 ##pensierieparole
🌸Meditation

Meditation is not
a way to enlightenment,
nor is it a method
of achieving anything at all.
It is peace itself.
It is the actualisation of wisdom,
the ultimate truth
of the oneness of all things.

Dōgen

Viaggio – Voyage



🌸Viaggio 🌸

Tra le stelle
siamo in cerca di luce
per scacciare
paure ed ombre
e dare linfa all’amore

17.04.2024 Poetyca
🌸🌿🌸 ##Poetycamente
🌸Voyage

Among the stars
we are looking for light
to chase away
fears and shadows
and give life to love

04.17.2024 Poetyca

Vita – Life



🌸Vita🌸

Vera essenza
vaga leggera
nella brezza
sempre in cerca
di una carezza

Ed è vita
che sboccia
e non si ferma
di fronte alla paura
di essere calpestata

18.04.2024 Poetyca
🌸🌿🌸 ##Poetycamente
🌸Life

True essence
vague light
in the breeze
always looking
of a caress

And it’s life
that blooms
and it doesn’t stop
in the face of fear
of being trampled

04.18.2024 Poetyca