Archivio | febbraio 2020

Una ragione per sperare – Reason for hope


fiamma

 

“Il futuro appartiene a coloro che danno alla prossima generazione  una ragione per sperare.”

  Pierre Teilhard de Chardin

“The future belongs to those who give the next generation reason for hope.”

 Pierre Teilhard de Chardin

Accendi la vita – Turn life


34232_406183594645_742844645_4689070_8317343_n

Accendi la vita

Accendi la vita

con la tenue fiamma

di una candela

abbine cura

portala nel cuore

Dona sempre

un sorriso vero

a chi incontri per strada

Accendi un sogno

senza timore

con un abbraccio stretto

per contenere il mondo

sin all’ultimo confine

Dona sempre

liete speranze

accese d’amore

08.04.2015 Poetyca

Turn life

Turn life

with the soft flame

a candle

take care of them

take it in the heart

Dona always

a true smile

who meet on the street

Light a dream

without fear

with a tight hug

to contain the world

since the last border

Dona always

happier hopes

lighted love

08/04/2015 Poetyca

Una notte di stelle – A night of stars


Una notte di stelle

Tra perdute stelle
è sempre viva la danza
– speranza che s’infiamma –
e riporta a ritroso
ogni tempo e memoria
siamo qui ad accendere sogno
e a proiettare avanti
questo infinito attimo
con dolci palpiti
che s’inchinano all’universo.

10.10.2010 Poetyca

A night of stars

Among the lost stars
the dance is still alive
– Hope that ignites –
and report back
every time and memory
we are here to turn the dream
and to project forward
this infinite moment
with sweet beats
that bow to the universe.

10.10.2010 Poetyca

In ricerca – In research



In ricerca
E non possiamo più nasconderci,
quando le paure ci fanno vagare
nel buio di questa notte.

E non possiamo più rincorrere
attimi da rubare nel silenzio
di queste urla che echeggiano
ed infrangono l’ultimo lembo di anima.

No, non possiamo più amare
se non spezziamo le lance del rancore,
ed è adesso – è subito – che con me devi
riaprire la porta del nostro infinito
perchè io possa essere per te
braccia ed ali oltre la cenere
accendendo la fiamma che non consuma
ma riscanda ancora il nostro essere,
mentre tu per me vaghi ancora in ricerca
di nuova luce che scacci tutte le ombre.

01.05.2008 Poetyca
In research
And we can not hide,
when fears make us wander
in the dark tonight.

And we can no longer chase
moments to steal the silence
these screams echoing
and break the last part of the soul.

No, we can not love
if not break the spears of anger,
and is now – immediately – with me you
reopen the door of our infinite
because I can be for you
arms and wings over the ashes
lighting the flame that consumes
riscanda but yet our being,
while you still vague for me to search
new light which dispels all darkness.

01.05.2008 Poetyca

Libertà – Freedom – Osho


Libertà

Tutti vogliono la libertà,
almeno a parole,
ma nessuno è veramente libero.
E nessuno vuole veramente
essere libero,perché la libertà
comporta responsibilità,
non arriva da sola.

Osho

Freedom

Everyone wants freedom,
at least in words,
but nobody is really free.
And nobody really wants
be free, because freedom
carries responsibility,
does not come alone.

Osho

Ho chiuso le porte – I closed the doors


image

Ho chiuso le porte

Questa notte
ho chiuso le porte
di orecchie e bocca
il rumore confuso del mondo
qui non penetra
La mia capanna
ha il tetto ben impagliato
come corazza
ma quando voglio
accarezzo una stella
Non temo più
le menti ottuse
o il fragore nel buio
in chi al mondo
si aggrappa
Sono incerte
ed incessanti
tutte le rotte
per i figli
dell’illusione
Io mi fermo qui
avvolta in un canto muto
tra le pieghe di un respiro
bevendo soltanto
alla fonte dell’Amore

08.01.2014 Poetyca

I closed the doors

Tonight
I closed the doors
of ears and mouth
has confused noise of the world
here does not penetrate
My hut
has well-stuffed roof
as armor
but when i want
I caress a star
I no longer fear
dumb minds
or the noise in the dark
by who in the world
clings
Are uncertain
and incessant
all routes
for children
of illusion
I’ll stop here
wrapped in a silent song
between the folds of a breath
drinking only
at the source of Love

08/01/2014 Poetyca

Ordito e trauma – Warp and weft


Ordito e trama

Fumo ed aroma

appaiono e volteggiano

come segnale di quella presenza

che non sempre ha nome

perchè non è che vibrante danza

che allinea armonia e compassione

Sogno senza contorni

impalpabili forma e colori

dove una fiamma arde

e non si consuma

lampada della notte

di chi nulla chiede e tutto offre

Ellissi del tuo cuore

è un incontenibile abbraccio

– dinamica espansione —

che genera energia e luce

dove nel silenzio il verbo tace

e tutto sconfina nel cosmico sentire

Volo ardito senza confine

tesse ordito e trama

di un viaggio antico

dove ad ogni tappa è vita nuova

come disegno che nel tempo muta

ed amore incondizionato chiama

20.11.2010 Poetyca

Warp and weft

Smoke and aroma

appear and hover

as a sign of that presence

that has not always name

because it is not that vibrant dance

that aligns harmony and compassion

Dream without boundaries

intangible form and color

where a flame burns

and not consumed

night lamp

who asks for nothing and all offers

Ellipses of your heart

is an overwhelming embrace

– Dynamic expansion –

that generates energy and light

where in the silence of the silent verb

and all borders on the cosmic feel

Flight bold without border

weaving warp and weft

a journey of ancient

where each step is new life

as design changes over time

and unconditional love calls

20.11.2010 Poetyca

Meraviglia – Wonder


🌸Meraviglia🌸

Meraviglia
in un respiro
e nel silenzio
dove tutto
si espande
ed avvolge
come un manto
Meraviglia
nell’accogliere
e nel dare
ancora una volta
dolce presenza
oltre il tempo
e le distanze
Meraviglia
nel dialogo
senza parole
perché tu possa
riconoscere
la presenza vibrante
dell’amore

20.02.2020 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Wonder

Wonder
in one breath
and in silence
where everything
expands
and wraps
like a mantle
Wonder
in welcoming
and in giving
Once again
sweet presence
beyond the time
and distances
Wonder
in dialogue
without words
because you can
to recognize
the vibrant presence
of love

20.02.2020 Poetyca

Cosa sei – What you are – Rumi


💮Cosa sei💮

“Smetti di comportarti
in modo così insignificante.
Tu sei l’Universo
in movimento estatico. ”

Rumi
💮🌿💮#pensierieparole
💮What you are

“Stop acting so small.
You are the Universe
in ecstatic motion.”

Rumi

Una perla al giorno – Sutta Nipâta


mandala5
Ciò che la gente si aspetta che accada
è sempre differente da ciò che poi realmente accade;
da questo viene una grande delusione; così va il mondo.

Sutta Nipâta
What people expect to happen
It is always different from what actually happens then;
this is a big disappointment; so goes the world.

Sutta Nipata

Incontro – Meetings


 

Incontro

Cadeva
dalla notte un sogno
stella
di un universo affranto.

Piccola
luce di un cammino,
raccolta
con tenerezza accesa.

Fiamma
inestinguibile alimenta,
sorrisi
nuovi dall’incedere lento.

Speranze
sopiscono tormento.

16.01.2001 Poetyca

 

Meetings

Fell
by night dream
star
a broken world.

Small
light of a journey,
collection
with tenderness on.

Flame
inextinguishable powers,
smiles
new dall’incedere slow.

Hopes
sleeping torment.

16.01.2001 Poetyca

Senza parole – Without words


Senza parole

Tu conosci
e tu sapevi già
tu vedi in profondità
dove occhi
non sanno vedere

Io non conosco
la causa di tutto
ma io seguo
solo la corrente
di questa fiamma
che all’interno
si manifesta

Io non conosco
un perchè
ma tutto questo
accade
perchè da sempre
deve accadere

Io sono voce
io sono passo
io sono ali
che attraversano
questa notte
per sfiorare il giorno
dove l’alba
abbraccia il respiro

Un arcobaleno
colora il tempo
e regala a te
tutte le parole
che io non so dire

09.12.2011 Poetyca

Without words

you know
and you already know
you see in depth
where eyes
do not ever see

I do not know
the cause of all
but I follow
only the current
of this flame
that within
is manifested

I do not know
a because
but all this
happens
because it always
has to happen

I am the voice
I m the step
I have wings
that cross
tonight
to touch the day
where the sunrise
embraces the breath

A rainbow
coloring the time
and gives you
all the words
that I can not say

09.12.2011 Poetyca

Corvi – Crows


Corvi

Nascosti nel buio
come corvi
ti vogliono
rubare
tutti i pensieri
per stracciare
speranze e sorrisi
Come cecchini
sparano
sulle tue buone
intenzioni
perché
hanno perso
barlumi di Luce
Punta il cielo
in un corollario
di stelle
mentre
respirando piano
non nascondere mai
la tua fiamma

09.09.2017 Poetyca

Crows

Hidden in the dark
like crows
they want you
to steal
all thoughts
to rattle
hopes and smiles
Like snipers
shoot
on your good
intentions
because
have lost
light jolts
Point the sky
in a corollary
of stars
while
breathing slowly
never hide
your flame

09.09.2017 Poetyca

Nostalgia – Homesickness


Nostalgia

E’ fiamma che arde
oltre il silenzio
non lenisce ferite
non raccoglie sorrisi
– ricerca senza voce –
che dilata il cuore

Su rotte antiche
e mai cancellate
l’ invisibile filo :
N o s t a l g i a
amplifica il respiro
d’un dolce sperare

05.08.2006 Poetyca

Homesickness

It is flame burning
beyond the silence
not soothes wounds
not collect smiles
– Search the voiceless –
that opens the heart

Ancient routes
and never deleted
the ‘invisible thread:
Homesickness
amplified breathing
of a fresh hope

05.08.2006 Poetyca

Beatitudine – Bliss – Osho


Beatitudine

Quando una persona
realizza se stessa,
raggiunge un culmine,
una vetta di beatitudine.
Allora non c’è più
smania di nulla:
è totalmente appagata
da se stessa.

Osho

Bliss

When a person
realizes itself,
reaches a climax,
a peak of bliss.
Then it’s gone
craving for nothing:
it is totally satisfied
by itself.

Osho

Rispetto e Passione – Respect and Passion


Rispetto e Passione

Voce
che urla in gola
e non la puoi soffocare
forza
interna inaspettata
subdola prorompe
ed abbatte
tutte le barriere
che solo la ragione
con veemenza dona
Quando la fiamma divampa
è incandescente
come lava
che tutto nella sua corsa
trascina
e tu
sei schiavo
senza catene
fuggi libero
dove non ci sono sbarre
ad intralciare
il volo senza confine
che consuma
e poi alimenta sempre
nuova Passione

30.08.2011 Poetyca

Respect and Passion

Voice
screaming in the throat
and you can not stifle
force
unexpected inside
subtle bursts
and cuts
all barriers
that only the reason
vehemently gives
When the flame flares up
is glowing
like lava
everything on its way
drag
and you
are a slave
without chains
run away free
where there are no bars
to hinder
the flight without borders
that consumes
and then always feed
new Passion

30.08.2011 Poetyca

Presenza nuova – New presence


Copia_di_6o_1024

Presenza nuova

Solo un dono
colto al volo
da questo universo
nel tremolio di stelle
ed emozione senza fiato
quando come
fiamma tremula
il cuore andava a mille
e la vita ė cambiata
come danza sulle punte
nel delicato fruscio
di presenza nuova

14.10.2015 Poetyca

New presence

Only a gift
seized upon
from this universe
on the flicker of stars
and emotion out of breath
when it as
flickering flame
the heart went to a thousand
and life has changed
how to dance on the tips
the gentle rustling
presence of new

10/14/2015 Poetyca

Radici e nuvole – Roots and clouds


🌸Radici e nuvole🌸

Note si dispongono
sul pentagramma
della vita
attraverso la magia
di un respiro
mentre radici
silenziose
affondano
tra le mura
di un borgo antico
e nuvole fuggenti
veloci scorrono
cambiando forma
come i sogni
di domani

18.02.2020 Poetyca
🌸🌿🌸#Poetycamente
🌸Roots and clouds

Notes arrange themselves
on the staff
of life
through magic
of a breath
while roots
silent
sink
within the walls
of an ancient village
and fleeting clouds
fast flow
changing shape
like dreams
of tomorrow

18.02.2020 Poetyca

Lascia fare – Let It be – Ajahn Chah


💮Lascia fare💮

Non provare a diventare nulla.
Non trasformarti in nulla.
Non essere un meditatore.
Non diventare illuminato.
Quando ti siedi, lascia che sia.
Quando cammini, lascia che sia.
Non afferrare nulla.
Non resistere a niente.

Ajahn Chah
💮🌿💮#pensierieparole
💮Let It be

Do not try to become anything.
Do not make yourself into anything.
Do not be a meditator.
Do not become enlightened.
When you sit, let it be.
When you walk, let it be.
Grasp at nothing.
Resist nothing.

Ajahn Chah

Una Perla al giorno – Sutta Nipâta


rosone4_1024

 

Come nelle profondità abissali dell’oceano
non vi sono onde, ma tutto è calmo,
nello stesso modo il meditante
si mantenga interiormente immobile
e non ondeggi in alcuna circostanza.

Sutta Nipâta

As in the abyssal depths of the ocean
there are waves, but all is calm,
in the same way the meditator
remains inwardly property
and do not wobble under any circumstances.

Sutta Nipata

Oltre le galassie – Beyond the galaxies


Oltre le galassie

E’ il dialogo, la ricerca che conduce
a vedere attraverso altri occhi,
lo specchio che rappresenta il mare,
dove ogni goccia d’infinito è pregna
e l’oceano è contenitore di incredibile Presenza
di quel Divino al quale tendiamo andare.

Solo il profondo incontro degli opposti,
di coloro che si rendono otre vuoto
perché fanno fluire oro e preziosa Essenza
è scintilla che accende fiamma inestinguibile
ed accompagna oltre le galassie
al nostro Sè dimora di Colui che E’

23.08.2011 Poetyca

Beyond the galaxies

It is the dialogue, the research that leads
to see through different eyes,
the mirror which represents the sea,
where every drop of infinity is pregnant
container and the ocean is amazing Presence
of that which we tend to go to the Divine.

Only the profound encounter of opposites,
of those who make empty bottle
because they are flowing gold and precious Essence
it is the spark that lit the flame unquenchable
and accompany beyond the galaxies
to our self, home of the One who is it

23.08.2011 Poetyca