Al primo respiro di vento
E’ una scialuppa
che conosce tempeste
ma non teme
di solcare ancora il mare
scartavetrata da lacrime
che di salsedine hanno il sapore
E’ un piccolo mezzo
che ha permesso di conoscere
rotte mai immaginate
in questo tempo di vita
per incidere nell’anima
il senso perduto del cuore
E’ spartiacque del tempo
che annoda le corde
per trattenere ricordo
per accarezzare un sogno
che non si cancella
al primo respiro di vento
18.09.2011 Poetyca
At the first breath of wind
It is a boat
who knows storms
but not fear
to plow the sea again
sanded by tears
that have the flavor of saltiness
It is a small half
which has allowed us to know
routes unimagined
In this time of life
to engrave in the soul
the lost sense of the heart
It is the watershed of the time
that binds the strings
to retain memory
to pet a dream
that is not cleared
the first breath of wind
18.09.2011 Poetyca
38.114690
15.650137
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.