Eri falena dalla fiamma attratta cercavi la luce ma avevi paura dell’ombra: parole e passi silenziosi mentre dentro di te l’angoscia urlava E’ stato solo un attimo nessuno ancora spiega come tutto è precipitato come grandine a Primavera a stringere al cappio la vita nello stridio di foglie sul cuore ancora adesso rintoccano parole per fare beffa del silenzio ma la tua voce non potrà restituire verità perdute e tutte da capire: processione di parole dipinte e poi sbiadiadite ancora prima di una nuovo strato di colore dove grigia è la notte nel volo intorno alla fiamma di nuove falene avvinghiate in realtà all’ombra da sempre schiave nuove invisibile catene
24.07.2012 Poetyca
Moths
You were moth attracted by the flame looking for the light but you were afraid of the shadow: words and silent steps while inside you anguish screaming It was only a moment nobody has yet explained how everything has fallen As hail in Spring to tighten the noose life the screech of leaves on the heart even now chime words to make a mockery of silence but your voice will not match lost truths and all to understand: procession of words painted and then again sbiadiadite before a new layer of color where gray is the night in flight around the flame of new moths locked in reality the shade always slaves new invisible chains
"Non è tanto chi sono, quanto quello che faccio, che mi qualifica" ________________________________________________ "It's not who I am underneath, but what I do that defines me." ("Batman Begins")
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.