Tagli e rinascite
Forse le vite si incrociano per poi prendere forme diverse.Dove era scambio e crescita, dialogo tra Esseri, è poi disinteresse: ma la mani devono restare sempre vuote, senza appigli e non si deve trattenere nulla, come acqua limpida che scorre e non si ferma a stagnare.
Si deve partire da se stessi per creare quel mondo di pace che si proietta intorno come espresso nel Dharma del buddha: in fondo quel che si semina si raccoglie e il vero augurio, in questi tempi strani, non è quello di essere illuminati o presunti tali ma ” che nulla ci turbi” per continuare sul sentiero interioore con immutato amore incondizionato.
Molti guardano alle malefatte degli altri, poco alle incoerenze proprie. Io posso subire gli scossoni per la scomodità di questo viaggio, ma non muta il mio essere interiore, questo il senso del mio percorso.
Pace e Amore a te ed un augurio di rinascita.
31.12.2011 Poetyca
Cuts and rebirths
Perhaps the lives intersect and then take different forms.Where was the exchange and growing dialogue between beings, then disinterest, but the hands must always remain empty, with no holds and you should not withhold anything, like fresh water that flows and does not stop to stagnate.
It must start with yourself to create that world of peace is projected around the Buddha as expressed in the Dharma: the bottom what is sown is harvested and the true hope, in these times
Strange, is not to be enlightened or assumed, but “that nothing will disturb “to continue on the path interioore out with the same unconditional love. Many look to the misdeeds of others, not to its inconsistencies.
I can endure the bumps for the inconvenience of this journey, but does not change my inner being, this sense of my path.
Peace and Love to you and a wish for rebirth.
311.2.2011 Poetyca
38.114690
15.650137
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.